Полное счастье Владыки - Райская Ольга
-
Название:Полное счастье Владыки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:154
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Полное счастье Владыки - Райская Ольга читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Жилище в центре поселения находится, - сказала Василиса, внимательно рассматривая зеркало в резной металлической оправе - невиданная роскошь для местного населения. - Стоит нам выйти отсюда, как мы окажемся под приглядом всего племени.
— А я все же с Томкой согласна. Даже если б удрали, идти-то нам некуда! - Сербская тоже подошла к зеркалу. - Странный предмет для расы, не знающей металла...
— И даже не умеющей считать! - вставила свои пять копеек Нонадзе.
— Вот и я думаю - странно! - Василиса показала на зеркальный оклад. - Смотрите, здесь те же руны, что и на камне судьбы!
Леди Идриль подошла ближе и внимательно оглядела предмет.
— Древние! - изрекла она.
— Древние? - почти хором переспросили землянки.
— Да, камни судьбы тоже ведь они создали. Да и много разных безделушек магических, ими созданных, на Завритаре находят, - эльфийка отхлебнула из фляжки. - Магически одаренный народ был. А что с ними случилось и куда исчезли, никто не знает. Вещи только находят.
— Только откуда эти безделушки у орков? - удивилась Лариска.
— Оттуда же, откуда и другие вещи древних - курган старинный раскопали или схрон тайный нашли, - фляга вновь заняла свое законное место.
В шалаш вернулись орчанки. На подносах у девушек лежали вялые стебли какой-то травы, неровные шматы сырого мяса и знакомый жбан.
— Что «глас земли»? - со знанием дела спросила Лариска, кивнув на «тыкву».
— Что вы. что вы? - заохали орчанки. - «Глас земли» - священное питье, только великая жрица знает его состав.
— А зеркало у вас откуда? - вмешалась Василиса.
— Что? - так и не сообразив, о чем ее спрашивают, уточнила Тангва.
— Вот эта вещь, - Сафронова указала на зеркало, - у вас откуда?
— Око мира? - уточнила Тутангва.
— Да-да, око мира у вас откуда?
— Его дала народу степей великая жрица! - торжественно произнесли девушки.
— Похоже, эта жрица тут главнее всех авухеров вместе взятых, - усмехнулась Сербская. Они уже догадались, что «авухеро» - это название местного вождя или старейшины.
— А кто такие - хакири? - решила уточнить Томка.
Тангва и Тутангва переглянулись и рассмеялись.
— Хакири - девушки, еще не жены, но мечтающие ими стать, - удовлетворили любопытство пленниц сестры.
— И много у вашего авухеро хакири? - Сербская уже не могла сдержать улыбки.
— Больше трех рук. Авухеро Харт - главный, к нему все хотят, - авторитетно заявила Тутангва. а Тангва разулыбалась. всем своим видом показывая, как им повезло попасть к такому зажиточному и почтенному авухеро.
— Хорошо мужик пристроился, - хмыкнула леди Идриль. - Семь жен, больше пятнадцати наложниц и все при деле! Он вас хоть удовлетворяет?
— Он хороший орк! - ответила Тангва, до конца не поняв вопроса эльфийки.
— Мало быть хорошим, нужно еще быть умелым, при должном размере инструмента! - назидательно произнесла наставница, и землянки осознали, что фляжку- леди Идриль лучше пока больше не доставать.
Глава 24
Жены авухеро Харта глупо захихикали, но по факту ничего из сказанного леди Идриль не поняли. Возможно, оно и к лучшему. Даму изрядно покачивало. Содержимое фляги и дневной зной сделали свое дело.
Орчанки мялись у входа, по-прежнему держа в руках сплетенные из какой-то местной соломки тарелки.
— Кушать будете? - снова осмелилась предложить Тангва.
— А что там у вас? - скептически осмотрела подносы Томка.
— Мясо кхарула, свежее. - С гордостью произнесла Тутангва.
— Только три дня как забили! - заверила нас ее сестра.
Мда, мясо неизвестного нам кхарула, пролежавшего при такой жаре, без холодильника три дня. Землянки переглянулись, а наставница вообще скривилась.
— А посвежее у вас ничего нет? - спросила она. - Фруктов, к примеру, вина или рыбки?