Счастье быть вдвоем - Стрик Элис (1996)
-
Год:1996
-
Название:Счастье быть вдвоем
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Осадчий Ю. П.
-
Издательство:Панорама
-
Страниц:65
-
ISBN:5-7024-0476-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Счастье быть вдвоем - Стрик Элис читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Мы не можем все время танцевать только друг с другом. Надо уделять внимание и гостям, среди которых – весьма почтенные уважаемые дамы. Они очень обидятся, если Вождь не пригласит их на танец. Это тоже наши традиции.
– Не думай, что если я не из вашего клана, то не знаю, как себя вести, – фыркнула Лу. – Не беспокойся. Я вот только еще разок выпью и…
– Делай что хочешь, но будь поосторожней с виски. Не напивайся. У меня на тебя виды. – И многозначительно добавил: – Дома.
Конрой поцеловал ее наспех в щеку и не спеша пошел по залу.
Луиза с беспокойством посмотрела вслед. Виды на нее? Звучит несколько угрожающе. Ну да ладно, посмотрим. Как гласит старая поговорка? Наилучшие планы – у мышей и у людей… и еще у голубоглазых Вождей, которые, кажется, считают, что они неотразимы.
Вздохнув, Лу вернулась к столу и открыла банку с кока-колой. Вокруг все смеялись, оживленно разговаривали, пили виски, произносили тосты. Она чувствовала себя чужой, и, видимо, ей суждено остаться такой навсегда. Иногда девушка замечала робкие взгляды, нерешительные улыбки. Она отвечала тем же, однако этого было явно недостаточно для установления теплых взаимоотношений с местными жителями.
– Привет, Луиза! Вам нравится вечер?
Звук знакомого голоса обрадовал ее. Лу обернулась и с облегчением улыбнулась, увидев Мэри.
– Я еще не перевела дух после кадрили.
Девушка рассмеялась.
– Да, я видела, как вы с Конроем танцевали. Если вы считаете кадриль слишком стремительной, то подождите, когда заиграют «Не грусти по любимой». Это – смертельно! Послушайтесь меня, пропустите этот танец. А кстати, где Конрой?
– Общается. Обольщает дам своим шармом. – Лу надеялась, что ее слова прозвучали, не слишком колко, и быстро добавила: – И я могу тоже этим заняться, но, к сожалению, никого не знаю.
– Да, Вождь поступил по-мужски. Давайте выпьем, а затем прогуляемся по залу. Я вас познакомлю с друзьями.
После паузы Мэри с иронией заметила:
– Леди Джулия никогда бы не позволила Вождю оставить ее в одиночестве на таком вечере. Она бы присосалась к нему как пиявка.
Мэри открыла банку с фруктовым соком и добавила:
– Не понимаю, что Конрой в ней находит. С виду она изумительна, но ведь Вождь – не дурак, должен понимать, что Джулия представляет собой на самом деле.
Лу, ненавидевшая сплетни, из вежливости спросила:
– Разве она плохая?
– Подождите, сами увидите. Вообще-то никакая она не леди. Это мы так зовем ее. – Внезапно Мэри охнула, прикусила губу и испуганно сказала: – Вы… Вы ведь не передадите Конрою? Ему может не понравиться.
Луиза поспешила успокоить ее:
– Конечно, не передам.
Решив сменить тему, Луиза, улыбнувшись, сказала:
– Ну а как насчет ваших друзей? Познакомите?..
Перед полуночью, когда веселье еще не утихло, Конрой сказал Лу, что пора уходить.
В состоянии приятной утомленности и полной расслабленности она последовала за Вождем на улицу и, подойдя к «лендроверу», буквально упала на сиденье.
– Спасибо, что послушалась моего совета и вела себя достаточно благоразумно, – поблагодарил он, заводя машину.
Впервые за все время Конрой откровенно признался, что доволен Луизой. Ну что ж, чудесам, как говорится, нет конца, подумала девушка.
– Это было не так просто, – возразила она и засмеялась. – Любому, кажется, что он голый, лишь до тех пор, пока не выпьет рюмку. Теперь-то понимаю, почему вы предпочитаете виски. Оно придает энергию в поистине бешеных танцах.
– Да… – согласился он, засмеявшись, в то же время внимательно глядя на дорогу. – Возможно, ты и права.