Досужие размышления досужего человека - Джером Клапка Джером (2012)
-
Год:2012
-
Название:Досужие размышления досужего человека
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Зырина И. В., Василенко Оксана Игоревна, Клеветенко Марина Валерьевна, Колпакчи Мария Адольфовна
-
Издательство:Астрель
-
Страниц:218
-
ISBN:978-5-271-4009
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Почему англичане недолюбливают иностранцев?
Почему не надо следовать чужим советам?
На эти и иные вопросы читатели сумеют отыскать ответы в книге, которая обеспечила популярностью Джерома К. Джерома.
До выхода «Троих в лодке, не считая собаки» всему миру писатель был известен именно как автор сборников «Досужих размышлений досужего человека» — удивительного образца настоящего английского юмора. Эти рассказы и по сей день не утратили ни капли своей яркости, а весьма своеобразные выводы, до которых доходит в процессе размышлений главный герой, и в наши дни часто оказываются весьма и весьма актуальными…
Досужие размышления досужего человека - Джером Клапка Джером читать онлайн бесплатно полную версию книги
Они могли бы разбить там садик. Маргарита завела бы курочек и корову. Таким девушкам, воспитанным, чтобы выполнять тяжелую работу, и не слишком образованным, лучше заниматься чем-нибудь полезным. Потом, по мере прибавления в семействе, они бы наняли себе в помощь добрую расторопную женщину. Фауст, конечно, оборудовал бы себе кабинет и снова приступил к своей работе; это удержало бы его от дальнейших бед и неприятностей. То, что мозговитый человек его возраста может быть счастливым, целыми днями ничего не делая, а лишь ошиваясь вокруг женской юбки, было смехотворным с самого начала. Валентин – хороший он малый, этот Валентин, со славными задумками – проводил бы с ними все выходные от субботы до понедельника. Они с Фаустом за бокалом вина, покуривая трубку, обсуждали бы местные дела.
Он качал бы на колене детишек, рассказывал им байки о войне, учил старшего мальчика стрелять. С помощью такого практичного человека, как Валентин, Фауст мог бы, наверное, изобрести новое ружье, а Валентин бы сумел пристроить его куда нужно.
Из этого могло бы получиться что-то толковое. Зибель со временем женился бы и остепенился – возможно, поселился бы в маленьком домике неподалеку от них. Они с Маргаритой шутили бы (удостоверившись, что миссис Зибель нет рядом) о его прежней безрассудной страсти. И старуха мать прибредала бы к ним из Нюрнберга – не часто, всего на денек.
Чем больше об этом думаешь, тем больше представляешь себе картинок. Почему им это даже в голову не пришло? Конечно, со стариком могли бы возникнуть сложности. Я представляю, как Мефистофель расстроился бы, решив, что его одурачили. Разумеется, если бы Фауст сам себе сказал: «Я бы и рад жениться на этой девушке, но не женюсь – это будет нечестно по отношению к старику. Он так старался все устроить! Из обычной благодарности я сейчас не могу резко передумать и повести себя, как порядочный и разумный человек, это будет не по правилам игры». Если Фауст рассуждал именно так, мне тут больше нечего сказать. Тут он предстает перед нами в хорошем свете, благородном, это своего рода донкихотство.
Но если бы он взглянул на этот вопрос с другой стороны, в интересах себя и девушки, я думаю, все бы у них получилось. В те времена, если ты хотел избавиться от дьявола, достаточно было показать ему рукоятку меча. Фауст и Маргарита могли бы как-нибудь утром проскользнуть в церковь и все время церемонии не подпускать к себе Мефистофеля, показывая ему эфес. Даже нанять ради этого какого-нибудь мальчишку:
– Видишь вон того джентльмена в красном? Он хочет нас заполучить, а нам он совершенно не нужен, и в этом вся разница между нами. Так что возьми этот меч и, как только он попытается подойти ближе, показывай ему рукоятку. Ранить его не нужно, просто показывай меч и мотай головой, он поймет.
Представляю, какую интересную гримасу скорчил бы старый джентльмен, когда после венчания Фауст представил бы его Маргарите:
– Позвольте представить, моя супруга. Дорогая, это… мой друг. Возможно, ты помнишь, что вы с ним встречались в ту ночь у твоей тетушки.
Как я уже говорил, поднялся бы шум и гам, но поделать бы уже ничего было нельзя. В договоре, насколько нам известно, нет ни слова о том, что Фаусту запрещено жениться. А старик обладал чувством юмора. Лично я считаю, что после первого приступа негодования он бы и сам понял, что шутка вышла очень даже неплохая. Я даже представляю себе, как он время от времени навещал бы мистера и миссис Фауст. Детей быстро отправляли бы в постель, и, конечно, какое-то время атмосфера была бы несколько натянутой.