Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию - Стрельникова Кира (2016)
-
Год:2016
-
Название:Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Издательство:СИ
-
Страниц:147
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Царица Цветов, наследная дворянка, врученная во иной общество для ее ведь защищенности, совершенно никак не подразумевала, то что, согласно набирании совершеннолетия возвратившись во близкое государство, столкнется со весьма сомнительными мероприятиями. В-1-ый, повстречали в ночное время, скрытно, поместили во тот или иной-в таком случае комнатке с целью дворни, в-2-ой, практически никакого надлежащего уважения ко царской персоне, также вообще… Но еще менее подразумевали враги Розы, то что близкая также своенравная преемница трона в самый-самом процессе очутится совершенно никак не такого рода, равно как они думали…Занималось восход. Подобное спокойное, четкое, летнее сельское восход. Заря только лишь-только лишь тронул кругозора красными разводами, надо речкой, цепляясь из-за разросшиеся согласно ее берегам кустики ракиты, расстилался смог, с деревушки в пригорке раздавалось голос буренок также вопли петухов. Воздушное Пространство очко новизной также водою, в травке блистала росинка.
Правильная принцесса. Инструкция по воспитанию - Стрельникова Кира читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Поехали завтра, покажу тебе остатки Дороги? — предложил вдруг Элмор, наливая в бокалы белого вина, от которого в воздухе поплыл приятный, тонкий аромат. — Здесь недалеко, пара часов езды. Потом можем по городу прогуляться, — он улыбнулся.
— Поехали! — оживилась Роза, её глаза заблестели любопытством. — А барельеф, которым отец интересовался можно посмотреть? — спросила она, вспомнив рассказ ога.
Улыбка жениха стала шире.
— И его покажу, — он наклонил голову и поднял бокал. — За тебя, любовь моя.
Глава 32
Несомненно, это был Элмор, только под чужой личиной. Фигура осталась его, да и эти глаза Роза ни с чьими не могла спутать. Дыхание наследницы сбилось, когда тёмный князь обнял её прижав к себе чуть крепче, чем требовали правила танца и приличия.
— Как?.. — вырвалось у неё, когда они медленно закружились под звуки местного вальса.
— Ну, Рози, я не мог упустить возможность потанцевать с тобой, — Элмор подмигнул и ухмыльнулся. — Да ещё и на глазах у всех остальных. Пусть завидуют.
— А не разоблачат? — тут же нахмурилась она. — Сюда же только по поглашениям пускают.
— Нет, не разоблачат, — уверенно ответил Элмор. — Тот, под чьим именем я здесь, действительно существует, только своё поместье он почти не покидает.
Да и как я мог оставаться в столице после того, как Макс сообщил о выходке этой кошёлки Инорис? — князь стал серьёзным и посмотрел ей в глаза.
Роза не сдержала хихиканья.
— Что-то она не появилась на сегодняшнем торжестве вместе со своим внучком, — ехидно отозвалась девушка. — Что не может не радовать.
— Я бы не торопился думать так оптимистично, — протянул Элмор. — Вдова твоего деда собаку съела на интогах, Рози, так что будь осторожна, я прошу тебя.
У наследницы потеплело в груди от этих слов и от заботы тёмного. Её взгляд остановился на губах партнёра, таких близких и далёких — вряд ли кто-то поймёт, если её высочество при всех начнёт страстно целоваться с каким-то незнакомым дворянином. Поэтому остаётся только мечтать… Роза почувствовала, как теплеют щёки от смелых мыслей, и конечно, Элмор заметил.
— М-м, а что это ты так мило краснеешь, принцесса, а? — вкрадчиво осведомился он, хитро прищурившись. — Что за мысли бродят в твоей головке, Рози, признавайся!
Девушка смутилась, отвела взгляд и неопределённо дёрнула плечом.
— Так… всякие, — уклончиво ответила она.
Тихий смешок ога дал ей понять, что князь догадался без всякой магии, и смущение Розы возросло. Как жаль, что по правилам приличия у них всего лишь два танца! После второго тёмный подвёл её к креслу на возвышении, шепнул на прощанье, что он рядом, и растворился в толпе гостей. Пример незнакомого — для остальных — смелого дворянина оказался заразительным: около возвышения к моменту возвращения Розы скопилась целая очередь из принцев, приехавших с остальной делегацией. Понятно, что соблюдая правила вежливости, герцог Ильварус погласил и их тоже, да ещё и послы скорее всего подначивали своих подопечных, пока Роза кружилась по залу с огом. Едва девушка, одарив толпу принцев косым взглядом, устроилась в кресле, как все желающие разом шагнули, не уступая никому право первым погласить её высочество, и возникла заминка, как в метро перед дверьми электрички в час пик. Роза едва не рассмеялась такому сравнению, с искренним любопытством наблюдая за суматохой и мысленно делая ставки, кто же прорвётся первым.
Как ни странно, им оказался молодой вампирчик: у него явно был опыт подземки, поскольку больно ловко он работал локтями и ухитрился просочиться сквозь других, несмотря на довольно упитанную комплекцию.
— Ваше высочество, — отдуваясь и слегка запыхавшись, протараторил он и протянул ей руку. — Поглашаю вас потанцевать.
Конечно, фраза далека от предписанных этикетом вежливых расшаркиваний, но Роза не видела причин отказываться от предложения.