Джоре - Хиневич Александр Юрьевич (2015)
-
Год:2015
-
Название:Джоре
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Русский
-
Язык:Русский
-
Издательство:СамИздат
-
Страниц:229
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Во книжках различных создателей меня привлекли незначительные частицы упоминаний об древнейших расах в Мира. Смотри данные небольшие куски данных мы также забрал, равно как базу, с целью собственных произведеней. Во следствии принял решение составить то что-в таком случае собственное, соединив в одно целое мировую фантастику также древние познания, какие остались во древнеславянских преданиях, но кроме того во древнейших преданиях иных люди общества. Во необыкновенном цикле "Подход ко Истокам" ми б желательно поведать собственную версию этого, кто именно также с целью кого считается внуками.
Джоре - Хиневич Александр Юрьевич читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мы расселись за столом по трое напротив друг друга, справа и слева от меня сидели братья Конуэлы, и также, справа и слева от жреца сели отец и сын Вариэлы. Мне осталось только разлить по бокалам бутылку грузинского вина и произнеся: "За нашу добрую встречу", первым медленными глоточками осушить свой бокал. Все присутствующие повторили мои слова и также медленно выпили вино. На их лицах читалось неподдельное удивление и восхищение, от аромата и вкуса вина.
- Вторую бутылку этого вина из ягод, растущих только в одном предгорном месте нашего мира, я оставляю вам в подарок, уважаемый Линэль. А теперь прошу отведать пищу нашего мира.
- Благодарю вас, за подарки, уважаемый Станислав Иваныч, и в свою очередь прошу отведать нашу пищу.
После взаимных речей, началась обычная трапеза. Мне пришлось попробовать все их продукты, а им все наши. Вскоре обстановка за столом стала напоминать обычное общение без всякого официоза.
Примерно через полчаса, братья Конуэлы нашли какие-то общие темы для общения с Вариэлами, а жрец попросил меня проследовать за ним. Мы направились к одной из дальних дверей. Зайдя в двери, я понял, что ошибался, посчитав, что тут находится личные покои жреца или его рабочий кабинет. Предо мною было большое помещение, метров двадцать шириной и метров тридцать длиной. Посредине помещения на полметра в высоту поднималась круглая каменная площадка, метров десять в окружности, на которой стояла большая каменная арка высотой около шести метров. Перед этим сооружением было каменное возвышение напоминающее пульт управления.
- Станислав Иваныч, то, что видите, построено вашими предшественниками. Предназначение этого сооружения мне неизвестно. Я всего лишь его хранитель. Мне приходилось изучать письменные источники на языках Ушедших Древних и Древних Вечных, но здесь используется письменность никому неизвестная. Не могли бы вы посмотреть, что там написано, может быть вам откроется предназначение всего тут находящегося.
Мы подошли к каменному возвышению, похожему на пульт управления. Слева шли отдельные надписи рядом с отверстиями разных форм, а справа находился текст, который мне показался очень знакомым. Задумавшись на некоторое время, мне удалось вспомнить, где я уже видел похожие по написанию письмена. Надписи и сам текст напоминали руническое письмо из Вед. Я коснулся руками первой строки и провел по ней пальцами словно убирая невидимую пыль, которой в помещении не было. Строка засветилась от моего прикосновения нежно-золотистым свечением и раздался мягкий певучий голос исходящий от пульта, который напевно произнёс: "Сварга двара утвари влесе".
- Станислав Иваныч, вы что-нибудь поняли из сказанного?
- Это написано и прозвучало на одном из древнейших языков нашего мира. "Сварга" - означает Небеса, "двара" - двери, врата, "утвари" - открывать, а "влесе" - у нас толковали как имя Бога Велеса. И звучала фраза так, "Небесные врата открывает Велес". Но мне почему-то кажется, что последнее слово тут имеет совершенно другое значение и должно восприниматься дословно, "в лесе". Таким образом мы получаем фразу "Небесные врата откроются в лесе".
- А что такое "Небесные врата"?
- Скорее всего, перед нами механизм связи между планетами, а возможно и для перемещения с планеты на планету, без использования космических кораблей. Наши фантасты называют это порталом.
- Фантасты, это кто?
- Люди, которые которые видят в своём сознании некие яркие события, а потом описывают в своих книгах, не только миры прошлого и будущего, но и миры параллельных вселенных.
- Ясно. В нашем мире Джоре их называют ясновидящие псионы.
Отзывы о книге Джоре (1 шт.)