Выбор Ричарда Сеймура - Дарси Эмма (2004)
-
Год:2004
-
Название:Выбор Ричарда Сеймура
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:М. Журавлева
-
Страниц:65
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Выбор Ричарда Сеймура - Дарси Эмма читать онлайн бесплатно полную версию книги
– О том, как нам в прошлом не хватало одобрения, – сухо ответила Кэролайн.
Надин шутливо вытаращила глаза, останавливаясь возле них.
– Зачем портить прекрасный вечер неприятными воспоминаниями? – Она повернулась и указала куда-то в глубь дворика. – Это ты придумала расставить тут керамические горшки?
– Да. Но это только часть коллекции, которую я успела сделать для украшения патио.
Надин снова повернулась к сестре, глядя на нее с нескрываемым любопытством.
– Мама говорила, что ты увлекаешься гончарным делом, но я не ожидала, что у тебя настоящий талант. Кроме того, ты так удачно их разместила…
– Спасибо.
– Знаешь, я никогда не думала, что ты можешь в чем-то преуспеть, Ли. Считала тебя никчемной, но ошиблась.
Говорить прямо и без обиняков было в стиле Надин, но Ли не обиделась.
– Мне приятно слышать это от тебя, – только и сказала она.
– Можешь считать, что получила мое одобрение своих горшков и дизайнерского таланта. Это так… к слову об одобрении.
– Это очень любезно с твоей стороны, Надин.
Кэролайн прыснула.
Хмуро посмотрев на сестру, Надин сказала:
– Между прочим, я не шучу. Мне действительно нравятся работы Ли. На полученные в наследство деньги я планирую открыть бутик эксклюзивных подарков и сувениров. Если не возражаешь, я бы выставила там несколько твоих работ, Ли? Заключим сделку?
– Заключим, – с готовностью согласилась Ли. – И я хочу извиниться за то, что была твоей «головной болью», когда была маленькая.
– Да уж, ты была отвратительным ребенком. Вечно я попадала во всякие истории по твоей милости. Но самое большое свинство – это то, что ты увела Ричарда. Он мне действительно очень нравился. Чем ты его взяла?
– Это называется любовью, – ехидно ответила за Ли Кэролайн.
– Надо понимать, – со вздохом согласилась Надин. – Иначе что могло превратить такого шикарного мужчину, как Ричард Сеймур, в раба женщины и ребенка? Кстати, о ребенке…
Их прервал требовательный детский крик. По дорожке к ним шел Ричард, шепча что-то успокоительное сыну, но тот и не думал прислушиваться к его словам. Как бы ни уютно он чувствовал себя, прижатый к широкой отцовской груди, сейчас Александру требовалась мама, поэтому он выгибался дугой и заходился в крике.
Ли вскочила и бросилась им навстречу.
– Что случилось? – спросила Кэролайн.
Ли обернулась к ней с усмешкой:
– Время кормления. Как только Александр почувствует, что голоден, он больше ни о чем думать не может.
Ричард поспешно протянул малыша матери.
– Да, его пора кормить, а это единственное, что я не могу делать, – пояснил он Кэролайн и Надин.
Малыш немедленно прекратил вопить и засопел, тычась Ли в грудь.
– Видите? Он почувствовал запах молока, – совершенно всерьез стал объяснять Ричард очевидное.
Обе молодые женщины рассмеялись и стали поддразнивать Ричарда по поводу ограниченных возможностей отца. Он парировал с доброжелательным юмором, а Ли тем временем направилась в мастерскую, чтобы покормить там сына. Здесь специально поставили кресло-качалку и пеленальный столик, чтобы Александр мог быть с ней, когда она работает. Сюда не доносился шум празднества, было тихо и уединенно.
Для нее стало большой неожиданностью обнаружить в мастерской Алисию.
– Решила немножко передохнуть от веселья, мама?
– Да нет. – Алисия смущенно улыбнулась. – Захотелось взглянуть, что ты сделала в последнее время. Пора кормить?
– И очень срочно.
– Ничего, если я останусь?
– Конечно, оставайся.
Ли устроилась в кресле-качалке и приготовилась к кормлению. Как только малыш блаженно зачмокал, она сосредоточила внимание на матери, которая, обойдя мастерскую, вновь замерла у голубой вазы, которую выделила еще в свой первый визит.
– Ты не продала ее, – заметила Алисия, касаясь вазы рукой.
– Мама, она тебе нравится? Хочешь, я подарю ее тебе?