Тайны летней ночи - Клейпас Лиза (2012)
-
Год:2012
-
Название:Тайны летней ночи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:143
-
ISBN:5-17-037018-0, 5-9713-2381-4, 5-9762-1019-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тайны летней ночи - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно полную версию книги
Аннабел, снова хихикнув, обняла тонкую талию Эви.
— Как чудесно ты сегодня выглядишь, — шепнула она.
Волосы Эви были сколоты шпильками с жемчужными головками и сияли на макушке короной рыжих локонов. Россыпь янтарных веснушек на переносице только украшала ее, словно природа по какому-то капризу бросила в девушку пригоршню солнечных искр.
Эви на минуту прислонилась к ней, будто черпала силы у подруги.
— Тетя Ф-флоренс сказала, что я выгляжу к-как горящий факел, — пожаловалась она.
Дейзи презрительно фыркнула:
— Твоей тете Флоренс вряд ли следовало бы делать подобные замечания, если сама она удивительно похожа на пугало.
— Дейзи, немедленно замолчи, — строго потребовала сестра.
Аннабел продолжала обнимать подругу, думая, что, судя по замечаниям, которые отпускала тетя Флоренс, почтенной матроне доставляло злобное удовольствие лишать племянницу даже той малой толики уверенности, которая еще оставалась у последней. Мать Эви умерла очень рано, и семейство тетки пригрело сиротку. Правда, под воспитанием там подразумевались постоянные нотации и окрики, и девочка росла робкой, неуверенной в себе, серенькой мышкой.
Эви с усмешкой покачала головой:
— Ну уж нет. Не п-пугало. Скорее уж страшный тролль.
Аннабел радостно рассмеялась:
— Пожалуй, ты права. Кстати, никто не видел лорда Кендалла? Мне сказали, что он один из немногих холостяков, которые соизволили сюда приехать, и единственный холостяк с титулом, если не считать Уэстклифа.
— Состязание за такой приз, как Кендалл, будет отчаянным, — предрекла Лилиан. — К счастью, мы с Дейзи успели составить план, как надежнее привести к алтарю ничего не подозревающего джентльмена.
Она знаком велела подругам подойти ближе.
— Боюсь даже спрашивать, — выдохнула Аннабел, — но нельзя ли узнать подробности?
— Главное — завлечь его в компрометирующую ситуацию, а уж мы «нечаянно» окажемся поблизости и поймаем вас обоих. Любой мужчина, считающий себя джентльменом, обязан в подобном случае жениться на леди.
— Блестящая мысль, не находите? — спросила Дейзи.
Эви с сомнением взглянула на Аннабел:
— Довольно н-нечестный ход, верно?
— «Довольно» — не то слово, — покачала головой Аннабел. — Но ведь мы сами ничего лучше не придумали.
— He придумали, — подтвердила Эви. — В-вопрос только в том, неужели мы так отчаянно нуждаемся в мужьях, что готовы прибегнуть к любым средствам, независимо от того, насколько они честны?
— Лично я готова, — не колеблясь ответила Аннабел.
— Мы тоже, — жизнерадостно вторила Дейзи.
Эви неуверенно оглядела подруг:
— А мне вот совесть не позволяет. Хотя м-мне должно быть совершенно б-безразлично, обманываю я ч-че-ловека…
— Эви, — нетерпеливо перебила Лилиан, — мужчины ожидают обмана в подобных делах. Мало того, счастливы этим. Если будешь с ними откровенна, только отпугнешь. Они боятся всего, что связано с браком, и мало кто пойдет на это по своей воле.
Аннабел с притворной тревогой уставилась на подругу.
— Ты безжалостна!
Лилиан мило улыбнулась:
— Фамильная черта. Боумены безжалостны по природе. Мало, того, если представится случай, можем быть настоящими злодеями.
Аннабел, смеясь, обернулась к по-прежнему хмурившейся Эви.
— Эви, — мягко сказала она, — до этой минуты я всегда старалась поступать как порядочный человек. Но пойми, это ни к чему не привело, а теперь я собираюсь попробовать нечто новое… разве ты против?
Эви, все еще не слишком убежденная, нерешительно кивнула.
— Вот и молодец, — ободрила Аннабел.