Я так хочу - Клейпас Лиза (2006)
-
Год:2006
-
Название:Я так хочу
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Страниц:46
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Я так хочу - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно полную версию книги
Каролине посчастливилось видеть игру Скотта в постановке Столичного Театра, и, как и все остальные зрители, она сочла его поразительно талантливым и интересным. Поговаривали, что Гамлет в его исполнении превзошел даже игру Дэвида Гаррика, и что однажды люди прочтут о нем в книгах по истории.
— Как занятно, что человек вроде мистера Скотта приходится вам единокровным братом, — пробормотала Каролина, рассматривая поместье, пока Эндрю помогал ей выйти из кареты. — Вы похожи?
— Ни капельки, — сказал Эндрю, сохраняя бесстрастное лицо. — Логану пришлось начать жизнь с нуля, и он взобрался на вершину своей профессии, вооруженный лишь талантом и решимостью. В то время как у меня имелись все преимущества, и я не добился ничего.
Они говорили шепотом, слишком тихо, чтобы Кейд и Фанни могли услышать.
— Вы ему завидуете? — не сдержалась Каролина.
В лице Эндрю мелькнуло удивление, и стало ясно, что мало кто говорил с ним столь откровенно.
— Нет, как можно? Логан заслужил все, чего добился. И он столько вынес из-за меня. Он даже простил мне то, что я пытался убить его.
— Что? — Каролина слегка споткнулась и остановилась, в изумлении воззрившись на него. — Не может быть, это правда?
На его мрачном лице появилась ухмылка.
— Я бы не смог довести дело до конца. Но в тот момент я был пьян в стельку и только что обнаружил, что он знал, что мы братья, и не сказал мне. Поэтому я подстерег его в театре, угрожая пистолетом.
— Боже мой. — Каролина с беспокойством посмотрела на него. — Вы вели себя как сумасшедший.
— Нет, я не сходил с ума. Просто надрался. — В его синих глазах плясали смешинки. — Не тревожьтесь, любовь моя. Я намерен какое-то время оставаться трезвым… а даже если и нет, для вас я совершенно неопасен.
От слов «любовь моя», произнесенных этим низким, глубоким голосом, внутри нее произошло что-то странное. Каролина начала было отчитывать его за подобную фамильярность, но вспомнила, что именно для этого они и приехали сюда — создавать впечатление, что они и в самом деле влюблены друг в друга.
Они вошли в высокий, в два этажа зал, отделанный панелями из темного дерева и обитый декоративной тканью, здесь их встретила жена мистера Скотта, Мадлен. Девушка была просто прелестна, ее золотисто-каштановые волосы были заколоты на макушке, каре-зеленые глаза засияли, когда она с юношеским энтузиазмом приветствовала Эндрю. Было ясно, что эти двое по-настоящему нравятся друг другу.
— Лорд Дрейк, — воскликнула Мадлен, сжав его пальцы в своих маленьких ладонях и подставляя щеку для братского поцелуя. — Как вы хорошо выглядите! Прошел, по крайней мере, месяц с нашей последней встречи. Я ужасно сердита на вас за то, что вы так долго не объявлялись.
Эндрю тепло улыбнулся золовке, отчего мрачное лицо его преобразилось, и у Каролины перехватило дыхание. — Как поживает моя племянница? — спросил он.
— Клянусь, вы ее не узнаете. Она подросла, по меньшей мере на два дюйма, и теперь у нее есть зуб! — Отпустив его руки, Мадлен повернулась к Кейду, Фанни и Каролине и грациозно присела. — Доброе утро, милорд, леди Харгрэйвз и мисс Харгрэйвз. — Ее веселый взгляд встретился с взглядом Каролины. — Мы с мужем счастливы, что вы присоединитесь к нам в этот уик-энд. Друзьям лорда Дрейка всегда рады в нашем доме.
— Вы всегда недолюбливали моих друзей, — сухо заметил Эндрю, и Мадлен бросила на него неодобрительный взгляд.
— Ваших обычных друзей, да. Но таким друзьям всегда рады.
Тут, улыбнувшись Мадлен, Каролина вступилась в разговор.
— Миссис Скотт, обещаю, мы сделаем все, что в наших силах, чтобы не быть похожими на обычных знакомых лорда Дрейка.
— Благодарю, — последовал насмешливый ответ девушки, и обе внезапно хихикнули.