Скажи, что любишь - Линдсей Джоанна (1999)
-
Год:1999
-
Название:Скажи, что любишь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:123
-
ISBN:5-237-04176-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Скажи, что любишь - Линдсей Джоанна читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Правильно. Джеймс всю жизнь общался с подобными сволочами и наверняка подскажет хороший ход. Ладно, хватит о грустном. Я рад, что ты заскочил. Побудем вместе, пока Регги бегает по магазинам?
— Утром я свободен, а на вечер, честно говоря, есть кое-какие планы.
— Так и должно быть, дружище. Скажи, каким временем ты располагаешь, и я что-нибудь придумаю. С тех пор как я переехал в деревню, мне тебя здорово не хватает. А ты к нам нечасто заглядываешь. Кстати, у меня новый жеребец, тебе обязательно надо посмотреть.
— Перси тоже купил скакового жеребца, — сказал Дерек. — Обалдеешь, когда его увидишь. Николас засмеялся.
— Уже видел. Вчера. Откуда, по-твоему, взялся мой? Удалось расколоть старину Перси еще разочек.
Глава 21
— Ты женат?
Дерек растерянно моргнул. Они не успели дойти до экипажа, когда Келси обрушила на него свой вопрос. У девушки, однако, он вертелся на языке с самого раннего утра. Пожалуй, ей следовало поинтересоваться в более обтекаемой форме, но Келси не знала, сколько времени займет дорога, а ответ был нужен ей немедленно. И она услышала то, что хотела.
— Конечно, нет! — воскликнул Дерек. — И не собираюсь в ближайшее время. — Ее радость была столь очевидна, что Дерек добавил:
— Нет, дорогая, ты меня ни у кого не отнимаешь.
— Даже от другой любовницы?
Он фыркнул.
— Тем более нет… то есть я хотел сказать… провались они все пропадом! Я как-то раз попытался завести любовницу, но из этого ни черта хорошего не вышло. С тех пор я поклялся не допускать подобной глупости, но обстоятельства заставили меня изменить это решение.
— Обстоятельства? Выходит, ты купил меня по каким-то другим причинам?
— Ну… в общем, да, — смутившись, ответил Дерек. — После того, как я узнал, какими грязными извращениями занимается лорд Эшфорд, я не мог позволить, чтобы ты досталась ему.
Келси вздрогнула, сразу же вспомнив человека, о котором шла речь. Выходит, она в нем не ошиблась, а значит, ее могла ждать поистине незавидная участь. Своим спасением она была обязана Дереку.
— Я очень тебе благодарна, — пролепетала девушка.
— Не стоит, дорогая. Сейчас я убедился, как удачно потратил деньги.
Келси покраснела, а Дерек улыбнулся. Между тем, стремясь до конца удовлетворить свое любопытство, Келси произнесла:
— Я заметила, что ты стараешься не афишировать наше знакомство, и подумала, что ты женат.
— Нет, — покачал головой Дерек. — Видишь ли, два моих младших дяди прославились жуткими скандалами. Своими выходками они довели моего папашу до белого каления. Я с детства наслушался его гневных тирад, обращенных в адрес непутевых братьев. Отсюда и моя осторожность. Я не хочу огорчать отца новыми скандалами.
— Значит, я — это скандал?
— Нет… во всяком случае, небольшой. Речь идет о простом желании избежать ненужных сплетен. Отец бесится, когда даже у слуг появляется повод посудачить на наш счет, понимаешь?
Келси улыбнулась и кивнула. Это она понимала очень хорошо. Ее воспитывали точно в таких же принципах. Бессчетное количество раз родители замолкали посреди самых ожесточенных споров, стоило в комнате появиться кому-нибудь из прислуги.
— Прости, что спрашиваю. Я просто подумала, не повлияет ли это на регулярность твоих визитов.
Дерек нахмурился, вспомнив о мерах предосторожности. Короткий дневной визит — это пустяки. А вот систематические посещения на долгое время — это уже повод для любопытства. Пусть все провалится к черту, но он будет приезжать к ней, когда захочет!
Ответил же он весьма уклончиво:
— Сейчас я ничего не могу сказать. Надо выяснить, кто живет по соседству. И не надо извиняться за такие вопросы, дорогая. Мы же должны как-то узнавать друг друга. И я хотел бы кое-что выяснить.
— С радостью тебе отвечу… если смогу.