Лисий хвост или По наглой рыжей моське - Жданова Светлана (2011)
-
Год:2011
-
Название:Лисий хвост или По наглой рыжей моське
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Русский
-
Язык:Русский
-
Издательство:АЛЬФА-КНИГА
-
Страниц:227
-
ISBN:978-5-9922-0838-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лисий хвост или По наглой рыжей моське - Жданова Светлана читать онлайн бесплатно полную версию книги
— То-то я смотрю, ты его шестнадцать лет воспитывал, — проигнорировала она его шпильку. Обычно этим красавицам очень не нравится, когда упоминают о неспособности хвис рождать сыновей. А эта даже не обратила внимания на его слова.
— Его воспитывали… но потом появилась ты и совершенно испортила парня.
— А что плохого в том, что я его люблю и пытаюсь хоть немного согреть? Раз ему так посчастливилось в качестве отца получить айсберг, — вздернула она подбородок.
— Ты ему никто, так что не смей оспаривать мои решения в отношении сына.
— Да я вообще… мимо пробегала… — На этот раз привычная фраза звучала тоскливо и как-то обиженно. М-дя, то ли у меня ПМС, то ли просто дура.
Следующий час рыжая бесовка занималась своим супом, при этом умудрившись даже и пальцем не пошевелить, — за нее все делали мужчины. Кто за бульоном следил, кто колбасу и копченое мясо резал, кто огурчики и зелень. И только эта красавица ходила между ними, помахивая поварешкой и крутя своим хвостатым задом.
…Который очень привлекал внимание. Обтянутый узкими бриджами, круглый, аппетитный. Ничего удивительного в том, что кто-то из ребят порезался кухонным ножом, заглядевшись на него. Да и содержимое блузки привлекало не меньше восхищенных взглядов. Движения хвисы тоже изменились, стали томными, похожими на медленный танец.
— Красавица! А готовит как! — Это к нему Хельвин подкрался. Да уж, течная хвиса никому мозгов не добавляет. Но вот его хвиса еще и чутье отбивает напрочь!
— Шикарно готовит, три плевка в суп — и пол-лагеря по кустам сидит… в засаде!
— Об этом я не подумал.
— Зато я подумал. Хорошо хоть она никуда не денется, я поводок удлинил, но снимать не стал.
Хельвин с пониманием хмыкнул.
— Я чего пришел-то. А нам не лучше будет сменить стоянку?
— Лучше. Это вполне логично. Так что делать это мы не станем.
— Как?
— А так. Возьми небольшой отряд и веди его на восток вдоль границы. Можете немного потоптать, а главное, сделайте так, чтобы разведчики Юстифы вас краем глаза заметили.
— Понятно, — расплылся в улыбке Хельвин. Этому прощелыге не надо долго объяснять, как проворачивать хитрости и обманки. — А лагерь?
— Мы тут займемся обеспечением безопасности. Надо бы придумать максимально незаметный способ отвести от лагеря глаза. Но тут придется хорошенько помозговать, Юстифа тоже не дура. И есть у меня еще одна идея.
— Какая?
— Воспользуемся тем, что у нас есть. Циркачи. Наверняка дозорные с той стороны границы их заметили. Надо отогнать кибитку к реке, прямо к Лискиному шатру. И пусть пошумят, заодно от хвисы внимание отвлекут. С Мики я сам попробую договорится, он у них самый опытный в этом деле.
— А Юстифа не заподозрит обманки?
— Надеюсь, что нет. Файте тоже надо там покрутиться — внимание отвлечь, но она с Лисой будет. Ладно, Елна ее подменит, надеюсь, не откажется посидеть с хвостатой, пока циркачка со своими будет галдеть.
— Хорошая шутиха выйдет. Ты туда еще Нелли отправь — и шум точно гарантирован, он, как я вижу, пообтесался с ними.
— Я об этом думал — он все же человек, это усыпит бдительность разведчиков. Но вдруг они его узнают?
— Ха, да в таком разудалом виде его вряд ли признают! Так что нацепить тряпки поярче — и кто скажет, что это молодой маркграф собственной персоной, и уж тем более твой сынок, развлекается.
— А при чем тут это?
— Да вот думаю, Лиса права — Нелли уже довольно взрослый, а ты следишь за ним, как за трехлетним щенком. Не дави на мальчишку, пусть учится своей головой жить, а не по команде прыгать. Хе-хе, надо тебе нормального ребенка, чтобы ты с ним нянчился. Как тебе идея обзавестись лисенком? Маленькой хвостатой дочкой, похожей на маму? Чего ты так на меня смотришь?
— Надо было тебе не в воины идти, а в свахи. Еще раз услышу про лисят, и домой будешь добираться вплавь!