Лисий хвост или По наглой рыжей моське - Жданова Светлана (2011)
-
Год:2011
-
Название:Лисий хвост или По наглой рыжей моське
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Русский
-
Язык:Русский
-
Издательство:АЛЬФА-КНИГА
-
Страниц:227
-
ISBN:978-5-9922-0838-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Лисий хвост или По наглой рыжей моське - Жданова Светлана читать онлайн бесплатно полную версию книги
— Ты мне лучше расскажи, за что Лиска на тебя взъелась? То вы мирно секретничаете, то она тебя изводить начинает. Какой бы мелкой пакостницей рыжая ни была — просто так досаждать не будет.
— Да ничего. Дурака я свалял, пожалуй. — Он привычным жестом запустил руку в волосы, взъерошивая и без того растрепанную копну. — А все ты виноват! Зачем мне такие зверские рожи строил, а? Неужто боялся, что я хвостатую раньше тебя соблазню? Она, конечно, очаровательная, но не в моем вкусе.
— Скорее уж боялся, как бы чего лишнего не наболтал. Судя по твоей кислой физиономии и Лискиному любопытному взгляду, ты сделал все, чтобы испоганить последние крохи ее хорошего отношения ко мне. Так, а где эта парочка, а?
Как оказалось, воспользовавшись суматохой и тем, что Рейвар с Хельвином отвлеклись, эти двое саботажников скрылись от отряда полукровок. Усмехнувшись, лэй’тэ настроился на маячок, оставленный в вещах сына, и, прихватив друга, направился в ближайшую рощу.
Нашли их быстро, они развалились под деревом и что-то жевали, делая ну совсем невинные личики и изображая непонимание. Хотя блеск глаз и чуть опущенные кончики губ выдавали легкую досаду и разочарование.
— Значит, полукровок всего лишь испытывали. Ну-ну.
— Ой, а мы тут решили перекусить, — улыбнулся Нейллин.
— Ага, в надежде, что никто на мои пирожки больше покушаться не будет, — Лиска глянула на них так, что каждый подумал о своем.
Рейвар счел дальнейшее выяснение отношений лишним — и так понятно, что задумали эти сообщники. А вот Лиска здорово просчиталась.
Ухватив сына за ухо, он заставил его встать:
— Отец я тебе или нет? Пора за воспитание браться, раз ведешь себя, как шкодливый мальчишка. Хельвин, забери его. Будет дурить, разрешаю связать и перекинуть через седло, вернусь — самолично выпорю.
Судя по тому, как дернулась от этих слов макушка хвисы, на которую он положил руку, дабы не сбежала раньше времени, рыжая была под впечатлением. Пусть не забывает, с кем дело имеет. Немного покорности ей не повредит.
Хельвин вместе с присмиревшим Нейллином скрылся за ближайшими кустами, а Рейвар перевел взгляд на девушку, все так же сидящую на земле.
С таким настороженно-обиженным взглядом она казалась совсем девчонкой. В косе, заплетенной на один бок, торчал листок. Миленькая.
Но вот взгляд изменился, став подозрительным и немного колючим, пухленькие губки поджались, и стало понятно, что невинностью тут совсем не пахнет. У его ног сидела несколько инфантильная, но женщина. При этом достаточно симпатичная, чтобы привлечь мужской взгляд, и необычная, чтобы заинтересовать.
Но не увлечься же до такой степени!
— Не надо на меня так смотреть.
А румянец ей идет.
— Дуреха, — погладил он ее по голове. — И откуда ты взялась такая на мою голову?
Лиска покраснела еще сильнее, потом прихрюкнула и рассмеялась.
— Извини, неприличность подумала, — объяснила она свое странное поведение.
Странно, впервые за долгое время у него есть возможность спокойно с ней поговорить, а он даже не знает, с чего начать. Да и вообще о чем разговаривать? Вроде никуда не убегает, спокойно сидит под корнями старого клена и ждет, когда он созреет, чтобы сказать что-то важное. Но в голове, как назло, только глупости, из тех, что надо шептать в пушистое ушко в более интимной обстановке.
Сейчас же условия ну никак не располагали к тесному общению: и время не то, и место неподходящее. К тому же он твердо убежден, что эта рыжая опять будет ломаться, несмотря на явную тягу к нему. В замке она никогда не скрывала своих чувств, да и сейчас не особо прячет то, что осталось от тех, надо признать, счастливых времен. Во всяком случае, Лиса по-прежнему желает его, и этого достаточно.