Идеальная любовница - Джеймс Джулия (2007)
-
Год:2007
-
Название:Идеальная любовница
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Соколова Л. И.
-
Издательство:Радуга
-
Страниц:44
-
ISBN:978-0-263-84817-5
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Идеальная любовница - Джеймс Джулия читать онлайн бесплатно полную версию книги
— За Париж и за то, чтобы он доставил вам радость. — Маркос поднял свой бокал, и в его взгляде она увидела то, от чего мурашки побежали по спине. Однако, приглядевшись, решила, что ошиблась. Он был просто любезен.
Маркос пригласил ее на ужин, но за этим ничего не кроется. Простая вежливость, дружелюбие и хорошее воспитание. Он пожалел бедняжку, оказавшуюся впервые в жизни в Париже.
Ванесса открыла сумочку, нашла внутри кошелек.
— Будьте любезны, скажите, чтобы выписали два счета.
Маркос с любопытством смотрел на нее. Если ему хотелось чего-то нового, то он получил это сполна. Красавица ничего не требовала, даже не желала, чтобы он заплатил за нее по счету.
— Я все устрою, — успокоил он ее и жестом подозвал официанта. В таких случаях он обычно поручал такие дела Таки или Стелиосу, но они ждали на площади. Ванесса еще не видела их.
Ванесса. Обычно женщины при первом же знакомстве старались перейти с ним на «ты». Эта отличалась от всех.
Он окинул ее испытующим взглядом.
Однако согласилась же она пообедать с ним! Только при этом, похоже, не понимала, правильно ли поступает. Редко найдешь женщину, которая не бросается сразу же на шею.
Действительно, Ванесса Овингтон во всех отношениях редкий экземпляр.
Появился официант, Маркос сунул ему в руку кредитную карточку. Ванесса поспешно достала несколько банкнот и, положив на стол, пододвинула их к Маркосу.
— Думаю, что этого достаточно. — В ее золотистых глазах блеснул огонек. А может, ему это только показалось.
Он улыбнулся и взял банкноты.
— Иногда умнее отступить, чтобы потом отвоевать позиции, — произнес он.
Она непонимающе посмотрела на него. К чему это он? Но Маркос и не собирался объяснять.
— Итак, — вежливо заговорил он. — Куда теперь? Вы ведь еще не решили, куда пойти сначала.
И так вышло, что Ванесса послушно отправилась за ним.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Прошла неделя, прежде чем Маркосу удалось наконец-то затащить Ванессу в постель. Он не торопил ее. Новизна отношений увлекла его, хотелось продлить удовольствие прелюдии и насладиться пикантностью положения.
Он сходил с ней в музей Родена, где с удовольствием наблюдал ее невинную радость и восхищение творениями великого скульптора. Знаменитый «Мыслитель» поверг девушку в благоговейный восторг. А Маркос смотрел только на нее, любовался ее золотистыми локонами, в которые мечтал запустить пальцы, полуоткрытыми нежными губами, которые так и звали к поцелуям…
Ей на голову опустился золотой осенний лист и запутался в волосах.
— Стойте, — мягко скомандовал Маркос.
Она остановилась, слегка повернувшись к нему. Он осторожно снял лист, положил одну руку ей на плечо, другой коснулся волос.
Ванесса беспомощно и растерянно смотрела ему в глаза. Ее обуревали разнообразные чувства: страх, робость, удивление. Тело охватила чарующая истома.
Что-то проснулось в душе Маркоса, что-то, чего он никогда раньше не испытывал.
Последующие дни показали, что он не ошибся. Ванесса Овингтон отличалась от всех знакомых ему женщин. И не только тем, что она действительно интересовалась достопримечательностями Парижа, восторгалась Эйфелевой башней, Триумфальной аркой, красотами Версаля и Сакре-Кёр, не тем, что упрямо платила за себя сама. Из-за этого он просил Таки и Стелиоса по-прежнему держаться подальше, отказался от собственного лимузина, предпочитая пользоваться услугами такси. Не водил Ванессу в ателье известных французских кутюрье, так как богатство и роскошь ее вовсе не интересовали. Дело было в другом… в другом…
Не выразить словами ни по-гречески, ни по-английски то, что он чувствовал. Ванесса была иной — вот и все. И это, несомненно, привлекало его не меньше, чем ее красота.
В ночь, когда Маркос уже готовился осуществить свои заветные планы, она еще раз подтвердила свою уникальность.