Изоморф. Дилогия - Лисина Александра
-
Название:Изоморф. Дилогия
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:160
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Изоморф. Дилогия - Лисина Александра читать онлайн бесплатно полную версию книги
Как я добрался до коллектора, честное слово, не помню. У меня перед глазами стояла кровавая пелена. Я почти ослеп из-за нее. И практически оглох от неистового крика бьющегося в агонии Ули, который больше не откликался на мой зов и выл так, словно его резали заживо.
Связь с остальными улишшами я тоже потерял, поэтому о том, что происходило в коллекторе, мог только догадываться. По нестерпимому крику Ули, по прокатившемуся по подземельям многоголосому вою, от которого кровь стыла в жилах. И по наполнившему воздух запаху страха и боли, от которого чешуя на загривке вставала дыбом, и становилось тяжело дышать.
Когда я добрался до конца кажущегося бесконечным, перекрытого алой защитной «решеткой» тоннеля и, без труда ее преодолев, вывалился в коллектор, зрение ненадолго прояснилось.
Я хрипло застонал, обнаружив стоящих в ряд карателей с включенными «бластерами» в руках. Как и у башни когда-то, эти татуированные ублюдки использовали на моих улишшах магическую сеть. Ту самую, белую, проклятую сеть, которая одновременно работала и в верхнем, и в сумеречном мире. Более того, под этой сетью, корчась от боли, были распластаны чудом оставшиеся в живых четверо котят. И без того ослабленные, измотанные схваткой с мертвыми душами, они, наверное, просто не успели увернуться. Не смогли. Под давлением проклятой сети малышей просто вытащило с изнанки в реальный мир. И теперь их заживо сжигали из своего поганого оружия шесть бессердечных уродов, которым повезло так ловко подстеречь и поймать измотанных, неспособных оказать сопротивление нуррят.
Чем они вам помешали, твари?!
Разве они кого-то убили? Покалечили?! Может, сделали нечто незаконное, помимо того, что потихоньку таскали для меня еду из чужих подвалов?! Они никого не разорили! Никому не угрожали! Они вообще ничего и никому не сделали!
И вот теперь их убивали только за то, что они не такие, как все?
Всего лишь за то, что они улишши! Маленькие, бесконечно уставшие, но все еще не сдавшиеся улишши, у которых от каждого прикосновения к сети вспухали на чешуе глубокие ожоги!
При виде искалеченных котят у меня перед глазами вновь встала кровавая пелена, а добравшийся до болезненно высоких нот голос Ули с такой силой резанул по ушам, что я все-таки оглох. Один из карателей успел обернуться, заслышав мой рев. Но дернувшийся в сторону «бластер» и белый луч меня не задели, поэтому я прямо в прыжке сиганул уроду на спину и с наслаждением рванул зубами его шею, одновременно с этим в клочья раздирая и воротник пальто, и мясо под ним, дробя хрупкие человеческие кости и с животным восторгом слыша вырвавшийся из глотки почти что трупа болезненный крик.
Правда, долго наслаждаться местью было некогда – следовало избавиться от сети и освободить моих несчастных котят. Откусив уроду руку и выплюнув из пасти окровавленный бластер, я снова прыгнул. Лишь чудом увернулся от второго белого луча. Опрокинул навзничь еще одного карателя. Порвал ему плечо, хлестнул наотмашь хвостом по лицу. Затем кинулся к третьему. К четвертому, целенаправленно метя хвостом именно по оружию…
Кого-то, кажется, успел даже покалечить. Кого-то просто толкнул. Но самое главное все-таки сделал – отвлек внимание на себя. Отчего оставшиеся на ногах каратели развернулись, отступили к стене, оставив в покое моих зверей. И, решив, что израненные улишши уже неопасны, сосредоточились на мне.
Я метался вокруг них как бешеный зверь, мешая прицелиться и стараясь добраться хоть до кого-то из этой пятерки. Прыгал с изнанки и обратно, не давая им времени полноценно использовать поисковые заклинания. У карателей, правда, система уже была отлажена. Как только стало ясно, что перед ними шайен, покалеченный, но еще живой урод отступил за спины товарищей и, прижавшись к стене, активировал браслет, подсвечивая цель на изнанке.