Изоморф. Дилогия - Лисина Александра
-
Название:Изоморф. Дилогия
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:160
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Изоморф. Дилогия - Лисина Александра читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Видишь, как она старается! Внимание привлекает! – нагло заржал Макс, когда нурра распахнула пасть, сердито зашипела и, процокав когтями по трубе, снова умчалась в темноту.
Я только закатил глаза.
– Все, к демонам твою нурру. Ты сделал, что я просил?
– А то!
– Тогда идем работать, – вздохнул я и, вытеревшись насухо, пошел экспериментировать с защитой.
Времени на ее изучение я угробил до самого вечера. Макс, конечно, старался, но его усилия не слишком мне помогли. Проблема заключалась в том, что для имитации защиты мастера Дартье он создавал ячейки из отдельных нитей, потому что иначе не умел, а там нить была всего одна. Длиннющая, цельная, многократно обвязанная вокруг крохотных фиксаторов и способная разродиться любым из встроенных в нее заклинаний при малейшем повреждении. Ее нельзя было ни разрезать, ни просто коснуться, ни открепить от фиксатора. Стоило такой нити провиснуть в одном месте, как тут же менялось натяжение на другом участке, и активировалось сигнальное заклинание.
– Слушай, а может, ну его нафиг? – в конце концов поморщился я. – Ну сработает там сигнализация? Ну и что? Уйду на изнанку и все дела. Кто меня там догонит?
– А ты уверен, что все так просто? – со смешком поинтересовался Макс.
Вот тогда я задумался. И той же ночью снова сбегал в мастерскую ювелира, чтобы еще раз там все осмотреть.
И к своему неприятному удивлению обнаружил, что при первом посещении упустил кое-что важное – оказывается, интересующая меня вещь не просто лежала под куполом, а защита прикрывала ее со всех сторон. Корону не только нельзя было забрать, банально выпилив снизу дыру в столешнице. Как выяснилось при более внимательном осмотре, под столом мастер Дартье установил фиксаторы для дополнительных заклинаний. А внутри стен, пола и потолка располагалась вплавленная внутрь по всем правилам старой школы вторая магическая сеть. Еще один купол, который выполнял роль крышки в мышеловке. И скорее всего, при попытке потревожить малый купол, сверху падал второй, который напрочь отсекал любую возможность сбежать, причем как в реальном мире, так и по изнанке.
– Фигово-то как, – пробормотал я, отследив расположение сигнальных нитей и воочию представив, что со мной будет при первой же оплошности. – Купол не поднять и не сдвинуть. Снизу к короне не подобраться. Вскрыть коробку, просто удалив фиксаторы, нельзя… даже зацепиться за них и то проблематично!
– У нее все равно должна быть крышка. Или замок, который отключает всю систему, – сказал Макс, когда я поделился с ним новостями. – Ключ наверняка у мастера при себе, но можно попытаться его добыть.
Я, подумав, согласился, что такое возможно, и третью ночь потратил на то, чтобы отыскать в доме ювелира тот самый ключ. Однако, если он и существовал, то господин Дартье не носил его при себе и совершенно точно не держал ни в одном из своих сейфов.
– Ты все проверил? – засомневался Макс, когда я и в этот раз вернулся ни с чем.
– Оба вскрыл, – мрачно отозвался я, забросив в рот пригоршню рубинов. К бриллиантам у меня с некоторых пор развилось предубеждение, поэтому я ел только те, которые взял сам или же принесли с охоты улишши. – Но там ничего, кроме бумаг и драгоценностей госпожи Дартье. У нее при себе тоже не нашлось никаких артефактов. Охраны в доме они не держат. Детей нет. Домашних животных нет. Так что я даже не представляю, где искать этот дурацкий ключ и есть ли он вообще.
– Тогда, скорее всего, защита завязана на ауру хозяина. И без его помощи замок тебе не открыть.
– Ниис сказал, что она проблемная, – проворчал я. – Но кто ж знал, что настолько?!
– Внешнего источника тоже не видно?
– Я не нашел. Хотя мы с нуррятами облазали и дом, и мастерскую от крыши до подвала.
– У старых заклинаний их обычно и не бывает, – вздохнул дом. – Это я так, на всякий случай спросил… Истончить когти до нужной толщины не получилось?
Я мотнул головой.