Моя до полуночи - Клейпас Лиза (2008)
-
Год:2008
-
Название:Моя до полуночи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Волкова Э. Н.
-
Издательство:АСТ, Владимир, ВКТ
-
Страниц:123
-
ISBN:978-5-17-054896-5, 978-5-9713-9392-4, 978-5-226-00759-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Моя до полуночи - Клейпас Лиза читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Кристофер. – Он ничего не мог сделать, чтобы спасти Рамзи-Хаус, но его присутствие принесло Амелии облегчение.
Он прижал ее голову к своему плечу, будто не мог поступить иначе.
– Слава Богу, ты не пострадала. А как начался пожар?
– Я не знаю.
Амелия замерла на его груди. Думала ли она, что Кристофер когда-нибудь опять ее обнимет. Она помнила эту позу – как удобно ей было, в какой она чувствовала себя безопасности. Но, вспомнив, как он предал ее, она выскользнула из его объятий и отвела дрожащей рукой упавшие на глаза волосы.
Кристофер неохотно отпустил ее.
– Держись подальше от дома. Я пойду помогать качать воду.
Из темноты неожиданно раздался голос:
– От вас будет больше пользы здесь.
Амелия и Кристофер одновременно удивленно обернулись, потому что голос, казалось, шел ниоткуда. Кэм Роан появился словно ночная тень.
– Черт подери, – пробормотал Кристофер. – Вы такой темный, что вас почти не видно.
Хотя Роан мог и обидеться на такое замечание, он пропустил его мимо ушей и быстро оглядел Амелию:
– Вы не пострадали?
– Нет, но дом… – У нее перехватило горло от рыданий.
Кэм снял с себя пальто, накинул Амелии на плечи и запахнул у нее на груди. Пальто было теплым, и от него исходил успокаивающий мужской запах.
– Посмотрим, что можно предпринять. – Он сделал Фросту знак следовать за ним. – Около лестницы выгрузили две канистры. Вы можете помочь мне внести их в дом.
– А что это за канистры? – удивилась Амелия.
– Изобретение капитана Суонси. Мы попробуем не дать огню распространиться, пока не наладят насос. Поскольку Суонси слишком стар, чтобы таскать эти канистры, я возьму одну, а вы, Фрост, другую.
Амелия прекрасно знала, как не любит Кристофер, когда им командуют, особенно если это делает человек ниже его по происхождению. Но на сей раз он не колебался ни секунды и последовал за Кэмом Роаном к охваченному пламенем дому.
Глава 14
Амелия наблюдала, как Кэм Роан и Кристофер Фрост взяли по странной медной канистре, снабженной кожаным шлангом, и пронесли их через главный вход. Капитан Суонси оставался на ступенях и выкрикивал им вслед последние инструкции.
Огонь уже сжигал все внутри дома, и языки пламени вырывались из окон. Скоро, подумала Амелия, от дома останется лишь почерневший остов.
Потом она подошла к сестрам. Уин сидела на земле и держала Лео, словно ребенка, у себя на коленях.
– Как он?
– Он угорел от дыма. – Уин ласково погладила растрепанные волосы брата. – Но я думаю, что все будет хорошо.
Глядя на Лео, Амелия пробормотала:
– Когда ты в следующий раз захочешь покончить с собой, я была бы тебе благодарна, если бы ты не забрал с собой всех нас.
Лео, очевидно, ничего не слышал, но Уин, Беатрикс и Поппи посмотрели на нее с удивлением.
– Не надо так сейчас, дорогая, – с мягким упреком сказала Уин.
Амелия удержалась от еще более резких слов, которые были готовы сорваться с ее губ, и с каменным лицом стала смотреть на дом.
Народ все прибывал. Люди становились в шеренгу, чтобы передавать ведра с водой от ручного насоса и обратно к дому. Поскольку из дома не доносились звуки каких-либо действий, Амелия не понимала, что же там делают Роан и Фрост.
Уин словно прочитала ее мысли:
– Кажется, капитан Суонси получил возможность испытать свое изобретение.
– Какое изобретение? И вообще, откуда тебе о нем известно?
– Я сидела рядом с капитаном Суонси за ужином у Уэстклиффов, и он рассказал мне, что во время их экспериментов с запуском ракет ему в голову пришла идея создать приспособление, которое бы разбрызгивало раствор поташа и тем самым гасило пламя. Когда медную канистру переворачивают вверх дном, кислота из небольшого пузырька внутри ее смешивается с раствором, и эта смесь создает достаточное давление для того, чтобы выбросить жидкость из канистры.