Тайна - Джулия Гарвуд (1992)
-
Год:1992
-
Название:Тайна
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Назира Ибрагимова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:179
-
ISBN:978-5-17-133126-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тайна - Джулия Гарвуд читать онлайн бесплатно полную версию книги
Она бросила взгляд на вздутый живот Фрэнсис Кэтрин и, сделав еще один шаг вперед, посмотрела ей прямо в глаза. Тихим шепотом, который могла слышать только подруга, Джудит произнесла:
– Я хорошо помню, что мы обе дали слово никогда не пить вино из кубка мужчины. Судя по твоему виду, Фрэнсис Кэтрин, ты нарушила свое обещание.
Глава 6
Фрэнсис Кэтрин тихо ахнула и широко раскрыла глаза от изумления. Затем она расхохоталась и бросилась в объятия подруги, вспомнив, как уверенно и авторитетно уверяла когда-то Джудит, что женщина может забеременеть только в том случае, если выпьет вина из кубка, в который плюнул мужчина.
Она чуть не задушила Джудит в своих объятиях. Обе женщины смеялись и плакали одновременно, и собравшейся вокруг них толпе казалось, что они потеряли рассудок.
Напряжение и беспокойство как рукой сняло с лица Патрика. Обернувшись, он посмотрел на Йана и коротко кивнул ему. Брат кивнул в ответ.
«Путешествие сторицей оправдало себя», – решил Патрик. Заложив руки за спину, он стал ждать, когда жена вспомнит наконец о приличиях. Впрочем, радость на лице Фрэнсис Кэтрин с лихвой восполняла временное отсутствие внимания с ее стороны. И – о Боже! – он так соскучился по ее смеху. В какое-то мгновение ему и самому захотелось обнять эту англичанку и прижать к себе так же крепко, как это делала сейчас его жена, чтобы дать ей понять, насколько он ценит ее преданность. Патрику пришлось подождать еще минуть пять, прежде чем жена Удосужилась вспомнить о нем. Обе женщины говорили одновременно, спрашивая и отвечая на вопросы друг друга, кружась в вихре веселого хаоса.
Йан получил от этой встречи не меньше удовольствия, чем Патрик. И еще он немного удивился, потому что до этой минуты даже представить себе не мог, что женщины способны столь преданно дружить. Крепость уз между Джудит и Фрэнсис Кэтрин была поистине уникальна. Йана это заинтриговало. Он припомнил рассказ Джудит о том, как они с Фрэнсис Кэтрин подружились прежде, чем повзрослели и поняли, что им полагается враждовать, и почувствовал еще большее уважение к этим девушкам за то, что они сохранили верность своей дружбе даже после того, как им преподали урок недоверия… и ненависти.
Джудит вспомнила о «зрителях» гораздо раньше, чем Фрэнсис Кэтрин.
– Нам так много надо наверстать, – сказала она. – Но вначале я должна поблагодарить Йана и остальных за то, что они привезли меня сюда.
Фрэнсис Кэтрин схватила ее за руку.
– Нет, сначала я должна представить тебя своему мужу, – сказала она и, обернувшись, улыбнулась Патрику. – Познакомься, это Джудит.
Улыбка Патрика была точной копией улыбки Йана.
– Я уже догадался, – ответил он жене. – Рад познакомиться с вами, Джудит.
Джудит могла бы сделать очень милый реверанс, если бы Фрэнсис Кэтрин отпустила ее руку. Вместо этого она просто улыбнулась.
– А я рада, что оказалась здесь, Патрик. Спасибо, что пригласили меня к себе. – Затем Джудит обернулась к Йану. Тот уже взял своего коня за повод и двинулся к конюшням. Выдернув свою руку из руки Фрэнсис Кэтрин и пообещав через секунду вернуться, она побежала за своим провожатым.
– Йан, подождите, пожалуйста, – позвала она. – Я хотела бы поблагодарить вас.
Воин не остановился, но все же оглянулся через плечо и, коротко кивнув, продолжил свой путь. Джудит поблагодарила также Алекса, Гаури и Бродика, когда те проезжали мимо. Они ответили в том же духе, что и их предводитель, – коротко и отчужденно.
Джудит поняла, что ей не следует ожидать ничего большего. Эти люди выполнили свой долг и наконец-то избавились от нее. Сохранив на лице улыбку, девушка повернула обратно. Проходя мимо стоявших неподалеку женщин, Джудит услышала, как одна из них прошептала:
– Боже правый, сдается мне, что она англичанка! Но этого ведь не может быть, правда?
Если Джудит и не выдала ее одежда, то наверняка выдал акцент.