Тайна - Джулия Гарвуд (1992)
-
Год:1992
-
Название:Тайна
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Назира Ибрагимова
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:179
-
ISBN:978-5-17-133126-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Тайна - Джулия Гарвуд читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Боже правый, и ты еще спрашиваешь меня, можно ли тебе снова ехать на границу? А что я скажу твоей матери, когда она вернется и увидит, что тебя здесь нет?
Джудит с самого начала не собиралась испрашивать у него разрешения, но решила, что сообщать ему об атом не стоит. Дядя закрыл глаза. Казалось, он вот-вот уснет. Она понимала, что должна спешить, если хочет высказать ему все остальное до того, как он погрузится в пьяный сон.
– Я не собираюсь ехать «на границу», – начала она. – Ехать я собираюсь в то место, которое называется высокогорной Шотландией, в отдаленную северную область близ Морей-Фирт.
Глаза дяди Текела округлились до невероятности.
– Даже слышать не хочу! – взревел он.
–Дядя…
Текел замахнулся и попытался ее ударить, но Джудит заранее отодвинула стул так, чтобы дядя не смог до нее дотянуться.
– Я больше не желаю обсуждать этот вопрос, – прорычал дядя. Вены на его шее вздулись и стали похожи на корабельные канаты.
Джудит собралась с духом и выдержала напор дядиного гнева.
– Но я еще не закончила, – рискнула продолжить она.
Текел потерял дар речи. Джудит всегда была таким тихим, робким ребенком. Никогда не спорила с ним. Что это вдруг на нее нашло?
– Это Милисента вбила тебе в голову все эти бредовые идеи? – прохрипел он.
– Я знаю правду о своем отце, – выпалила Джудит. Текел прищурился, внимательно посмотрел на племянницу и потом потянулся за элем. Джудит заметила, как дрожат его руки.
– Разумеется, ты знаешь правду о своем отце. Ведь я тебе не раз рассказывал об этом прекрасном дворянине. Это был…
– Его имя – Маклин, и он живет где-то в горах Шотландии. И он вовсе не английский барон, а шотландский лаэрд.
– Кто тебе сказал эту чепуху? – вздрогнул дядя Текел.
– Тетя Милисента уже давно мне рассказала, как все было на самом деле.
– Это ложь! – воскликнул он. – Зачем ты слушаешь Милисенту? Моя сестра…
– Если это неправда, почему же ты так противишься моей поездке в горную Шотландию?
– Ты никуда не поедешь, и точка. Слышишь? – Сознание его настолько уже помутилось от выпитого эля, что он даже не мог придумать более убедительного ответа.
– Даже дьявол не удержит меня от поездки к Фрэнсис Кэтрин, – твердо возразила Джудит.
– Если ты уедешь, обратно я тебя не пущу.
– Значит, я не вернусь обратно, – кивнула она.
– Ты неблагодарная сука, – заорал Текел. – Я всегда старался поступать с тобой по справедливости. Те истории о твоем отце, которые я придумал…
Он осекся. Джудит покачала головой.
– Зачем ты придумывал все эти истории?
– Я хотел дать тебе что-нибудь, на что можно опереться, видя, как относится к тебе твоя мать. Ты это знала. Я жалел тебя и пытался хоть немного облегчить твое положение.
В этот миг Джудит почувствовала такую сильную боль в желудке, что чуть было не согнулась вдвое. Ей показалось, что стены комнаты смыкаются над ее головой.
– Я слышала, как мать говорила, что презирает дядю Герберта за то, что тот ниже ее по происхождению и в жилах его течет нечистая кровь. Те же самые чувства она испытывает и ко мне, да?
– У меня нет ответа на этот вопрос, – произнес дядя Текел усталым голосом. – Я всего лишь постарался смягчить ее отношение к тебе.
– Тот меч, что висит над камином… кому он в действительности принадлежит? – спросила Джудит.
– Мне.
– А то кольцо с рубином, которое я ношу на цепочке? – И с этими словами она вытащила из-под платья кольцо, которое обычно покоилось в ложбинке грудей. – Оно тоже твое?
Дядя Текел презрительно фыркнул.
– Кольцо принадлежит этому ублюдку Маклину. Сложный узор вокруг камня имеет какой-то смысл, понятный только членам семьи. Уезжая, твоя мать прихватила это кольцо с собой, просто чтобы позлить Маклина.
Джудит разжала пальцы, стискивающие кольцо.
– А как же могила?
– Могила пуста, – вздохнул Текел.