Что я без тебя... - Макнот Джудит (2016)
-
Год:2016
-
Название:Что я без тебя...
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Шерр Е. С.
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:185
-
ISBN:978-5-17-094967-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Что я без тебя... - Макнот Джудит читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Вы не в курсе, она обещала кому-нибудь следующий танец?
– Все ее танцы уже расписаны.
В это время партнер галантно подвел Шерри к Чарити Торнтон, а мужчины устремились к девушкам, чтобы пригласить их на вальс. Стивен заметил, что Дю Вилль отошел от колонны.
– Надеюсь, вальс я буду танцевать с ней, – сказал он.
– К несчастью, нет, – ласково возразил Стивен. – И не пытайтесь настаивать, – добавил он тоном, от которого Дю Вилль похолодел, – иначе я расскажу Шерри, что разыграть претендента на ее руку вас уговорила моя невестка.
И даже не взглянув на Дю Вилля, Стивен направился к Шерри, не проявившей особого восторга при его приближении.
– Следующий танец я обещала Ники, – высокомерно сообщила ему Шерри с каменным лицом, намеренно сказав не «Николас», а «Ники», желая подчеркнуть, какими они стали с Дю Виллем друзьями.
– Он уступил эту привилегию мне.
Что-то в его тоне заставило Шерри переменить свое решение и станцевать с ним, вместо того чтобы отказаться или устроить сцену.
– Что же, прекрасно!
– Вы хорошо провели вечер? – поинтересовался Стивен, когда они стали вальсировать. Но куда девалась ее грациозность, с которой она только что танцевала? Девушка двигалась как деревянная.
– Я хорошо провела вечер, большое спасибо!
Стивен посмотрел на ее сверкающие волосы и негодующее личико. Раздосадованный ее отношением к нему, он в то же время не забывал о письме, проделавшем долгий путь и лежавшем сейчас у него в кармане, и по некотором размышлении досада его отошла на второй план.
– Шерри, – сказал он со спокойной решимостью.
– Да, – не поднимая головы, откликнулась Шерри, удивленная нотками нежности, прозвучавшими в его голосе.
– Простите меня за все нанесенные вам вольные и невольные обиды.
Значит, он понимает, что обидел ее, и, конечно же, намерен продолжать в том же духе. Нет, гордость ей не позволяла такое терпеть.
– Вам не о чем беспокоиться, – заявила Шерри ледяным тоном, выказав свое полное презрение и к извинению Стивена, и к нему самому. – К концу недели, не сомневаюсь, у меня будет не одно, а несколько предложений, вполне подходящих, и я просто счастлива, что благодаря вам получила возможность познакомиться с достойными джентльменами. До сегодняшнего вечера, – продолжала она, – я считала, что все англичане своевольны, угрюмы, себялюбивы и бессердечны, но теперь знаю, что не все, а только вы! – Голос ее дрожал от неподдельной злости и неприязни, которые она питала к Стивену.
– К несчастью для них и для вас, – заявил Стивен, изумленный ее столь бурной реакцией на его опоздание, – поскольку вы уже помолвлены со мной.
Но Шерри уже села на своего любимого конька, и ее нельзя было остановить.
– Джентльмены, с которыми я сегодня познакомилась, не только добры, но и гораздо привлекательнее вас!
– Неужели? – пренебрежительно усмехнулся он. – В чем же их привлекательность?
– Во-первых, они моложе! – парировала Шерри, мечтая согнать улыбку с лица этого высокомерного, несносного графа. – Вы слишком стары для меня. Сегодня вечером я это поняла.
– В самом деле? – Он выразительно посмотрел на ее губы. – Насколько я помню, в иные моменты вы находили меня весьма привлекательным.
Шерри отвела взгляд.
– Не смотрите на меня так! Это неприлично, пойдут сплетни! – зашипела она, пытаясь отстраниться от него, но он, словно не замечая ее ярости, еще сильнее прижал ее к себе и очень спокойно, словно речь шла о самых тривиальных вещах, спросил:
– Как по-вашему, что будет, если я не сдержусь и либо взвалю вас на спину и унесу отсюда, либо поцелую прямо сейчас, не сходя с места. Для начала это здорово скомпрометирует вас в глазах всех респектабельных мужчин здесь в зале. А для такого своевольного, себялюбивого и бессердечного, как я, это не имеет значения.