Джейн Эйр - Шарлотта Бронте (1847)
-
Год:1847
-
Название:Джейн Эйр
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Вера Станевич
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:279
-
ISBN:978-5-699-47900-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джейн Эйр - Шарлотта Бронте читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Ну вот. Итак, прочь личину! – И, сбросив с себя свой наряд, мистер Рочестер предстал передо мной.
– Послушайте, сэр, что за странная идея?
– А ведь ловко сыграно, правда?
– С дамами у вас, наверно, вышло удачнее.
– А с вами нет?
– Со мной вы вели себя не как цыганка.
– А как кто? Как я сам?
– Нет, как легкомысленный комедиант. Словом, вы хотели что-то выведать у меня или во что-то вовлечь меня. Вы болтали глупости, чтобы заставить меня болтать глупости. Это едва ли хорошо, сэр.
– Вы простите меня, Джейн?
– Не могу сказать, пока всего не обдумаю. Если я по зрелом размышлении найду, что не наговорила слишком много вздора, то постараюсь простить вас; но вам не следовало этого делать.
– О, вы вели себя очень корректно, очень осторожно, очень благоразумно.
Я обдумала все происшедшее и пришла к выводу, что мистер Рочестер прав. Это меня успокоило. Ведь я действительно была настороже с самого начала этого свидания. Я чувствовала, что за всем этим кроется какая-то мистификация, но мне и в голову не приходило, что цыганка – мистер Рочестер.
– Ну, – сказал он, – над чем вы задумались? Что означает эта торжествующая улыбка?
– Я удивлена и поздравляю себя, сэр. Надеюсь, вы разрешите мне теперь удалиться?
– Нет, подождите еще минутку и расскажите мне, что делают эти люди там, в гостиной.
– Вероятно, говорят о цыганке.
– Сядьте, расскажите, что они говорят обо мне?
– Я бы не хотела, сэр, оставаться дольше; вероятно, уже около одиннадцати часов. Ах да, знаете ли вы, мистер Рочестер, что, после того как вы утром уехали, сюда прибыл еще один гость?
– Гость? Нет. Кто же это? Я никого не ждал. Он уехал?
– Нет. Он сказал, что знает вас давным-давно и что берет на себя смелость расположиться здесь до вашего возвращения.
– Ах, дьявол! Он назвал себя?
– Его фамилия Мэзон, сэр. Он приехал из Вест-Индии, из Спаништауна на Ямайке.
Мистер Рочестер держал меня за руку, словно собираясь подвести к креслу. Когда я произнесла имя гостя, он судорожно стиснул мою кисть. Улыбка на его губах застыла, дыхание как будто остановилось.
– Мэзон! Из Вест-Индии! – сказал он, и эти слова прозвучали так, словно их произнес автомат: – Мэзон! Из Вест-Индии! – И он трижды повторил эти слова, все с большими промежутками, видимо, не отдавая себе в этом отчета.
– Вам нехорошо, сэр? – спросила я.
– Джейн, вы нанесли мне удар. Вы нанесли мне удар, Джейн! – Он покачнулся.
– О сэр, облокотитесь на меня!
– Джейн, вы когда-то предложили мне ваше плечо, – дайте мне опереться на него еще раз.
– Конечно, сэр, конечно! И вот моя рука.
Он сел и заставил меня сесть рядом. Он держал мою руку обеими руками и пожимал ее. Вместе с тем он глядел на меня каким-то тревожным и горестным взглядом.
– Мой маленький друг, – сказал он, – как хотел бы я быть сейчас на уединенном острове, только с вами, и чтобы всякие волнения, опасности и отвратительные воспоминания сгинули бесследно.
– Не могу ли я помочь вам, сэр? Я готова жизнь отдать, если она вам понадобится.
– Джейн, если помощь мне будет нужна, я обращусь за ней только к вам. Это я обещаю.
– Благодарю вас, сэр. Скажите мне, что надо сделать, я по крайней мере попытаюсь.
– Принесите мне, Джейн, стакан вина из столовой. Они, наверно, сейчас ужинают; и скажите мне, там ли Мэзон и что он делает.