Предновогодье. Внутренние связи - Хол Блэки (2012)
-
Год:2012
-
Название:Предновогодье. Внутренние связи
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Издательство:СамИздат
-
Страниц:239
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Предновогодье. Внутренние связи - Хол Блэки читать онлайн бесплатно полную версию книги
- Поэтому и звоню. Сегодня можешь не отчитываться, буду занят. Завтра утром позвонишь перед занятиями.
- Ладно.
- Что делаешь?
Да отключишься ты когда-нибудь или нет?
- В общаге сижу. Захлебнулась в учебе, - сообщила я и начала торопливо перечислять: - Написала два реферата, решила десять задач, оформила курсовую. Вся употела.
В это время по библиотеке разнеслось мелодичное сопрано Бабетты Самуиловны: "Поторопитесь, библиотека закрывается через пять минут!".
Ну, почему? Почему я не оставила проклятый телефон в общаге? Наверное, потому что и предположить не могла, что прилипчивый тип надумает позвонить в неурочное время.
- Учеба - это хорошо, - согласился Мелёшин. - Тем более, сессия на носу.
Что-то подозрительно быстро согласился. Может, случилось чудо, и он не услышал объявление библиотекарши? Пронесло!
- Пока, до завтра, - сказала я не очень любезно и рассоединилась. И ведь не отключить телефон, пока сам не разрядится. Иных функций, помимо вызова и отбоя, нет.
Ну и ладно. Пусть идет развлекаться или куда там еще.
Выждав с полчаса после закрытия, когда улягутся страсти, погаснет свет в читальном зале и повернется ключ в библиотечной двери, я решила, что пора вылезать из засады. Нужно переодеться в джинсы и не забыть снять обувь.
С включенным фонариком направилась в сектор, где на одном из стеллажей меня с нетерпением ожидал нужный учебник. В воображении я расписала завершение плана до мелочей, включая твердую тройку, полученную за экзамен по общей теории висорики у Лютика.
Ночью все кошки серы, поэтому пришлось некоторое время поплутать среди безликих книжных секций, и все же я с уверенностью двигалась к заветной цели, периодически подсвечивая циферблат часов. Времени в запасе оставалось навалом. Цель неумолимо приближалась, и вот уже она грела мои ладони, а удерживаемый во рту фонарик бросал тусклый свет на перелистываемые страницы.
Знаете, отчего люди становятся седыми за одно мгновение, начинают заикаться и, вообще, сходят с ума? Оттого что в один прекрасный момент, стоя вечером в темной библиотеке с украденной книгой у стеллажа, они, подняв глаза от раскрытого учебника, видят перед собой неясную бледную тень, рассматривающую их с угрюмым видом.
Книга с грохотом упала на пол, фонарик последовал за ней, челюсть устойчиво закрепилась в нижнем положении, а вопль ужаса застрял где-то на уровне голосовых связок - потрясающее зрелище на фоне завывающей сирены, среагировавшей на резкий скачок децибелов.
Мамочки! Оказывается, не все так просто. Оказывается, библиотека начинена охранными ловушками!
Тень сноровисто поставила учебник на полку, схватила и выключила фонарик, после чего сграбастала за руку мое заторможенное тело с выпученными глазами и потащила следом за собой. Через мгновение меня запихивали в узкую щель между двумя постаментами, на которых возвышались в полный рост скульптурные изваяния каких-то гениев, а затем кто-то весьма материальный начал утрамбовываться следом.
- Да лезь же! - зашипела тень, налегая габаритами. Неясные тени грузными не бывают. Извилины начали понемногу закручиваться, постепенно вводя в работу соображательную часть мозга.
- Мелёшин? Ты?!
- Нет, Генрих Стопятнадцатый, - пробурчала сварливо несостоявшаяся призрачная тень.
__________________________________________________________
nerve candi *, нерве канди (перевод с новолат.) - нервосгусток
deformi *, деформи (перевод с новолат.) - деформация
gelide candi*, гелиде канди (перевод с новолат.) - морозный сгусток
piloi candi*, пилой канди (перевод с новолат.) - электрический сгусток
Это могла быть 22.1 глава