Целительница моей души - Чекменёва Оксана (2020)
-
Год:2020
-
Название:Целительница моей души
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Страниц:162
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Целительница моей души - Чекменёва Оксана читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но самый большой восторг у меня вызвали цветы. Льюла постаралась, что бы сделать мне приятное. Вдоль дома в рядок выстроились карликовые розочки всех цветов радуги. Возле крыльца по неизвестно откуда взявшейся шпалере — приглядевшись, я поняла, что она выращена из неопознанного мною растения без листьев, — вился клематис пяти сортов. А на самом крыльце стоял старый, треснувший горшок, наверное, найденный в сарае или где-нибудь в углу двора, в котором росли разноцветные петуньи, свисая до земли. Какая прелесть!
Я вдыхала чудесный аромат, любовалась цветами, наслаждалась сочным персиком и чувствовала — жизнь прекрасна. Позволив себе еще пару минут отдыха, я, по наитию, взяла широкую тарелку и набрала в неё понемногу вишни, черешни, малины и клубники. Остальное и сейчас на рынке купить можно, даже поздние абрикосы и сливы есть, но вот этого — уже нет. Не сезон. Предвкушая, как удивятся мои «гости», и продолжая улыбаться, я отправилась в приёмную.
ГЛАВА 6. СТИПЕНДИАТЫ
День седьмой. Воскресенье
— Угощайтесь, — предложила я трём мужчинам, вышедшим из портала несколько минут спустя.
На меня посмотрели с удивлением, потом на тарелку в моих руках — еще более удивлённо.
— Вы что, ограбили королевскую оранжерею? — поинтересовался Миллард, подозрительно посмотрев на меня, не прикасаясь к угощению.
— В королевской оранжерее нет вишни, — возразил ему блондин, рассматривая одну из вишенок. Потом забросил в рот, не торопясь прожевал, высоко поднял брови. — Потрясающе. От настоящей не отличишь.
— Она настоящая, — я была удивлена и реакцией, и словами. Не тем, что как минимум одному из них отлично известно, что есть, а чего нет в королевской оранжерее, я и так давно поняла, что люди они далеко не простые, а кое-чем иным: — У короля что, нет мага растений?
— Есть, и не один, — продолжил хмуриться Миллард. — Но вишня — не то растение, которое достойно королевской оранжереи.
— Ясно, — тут я, пожалуй, с ним соглашусь. Там, наверное, сплошная иноземная экзотика растёт. — Но обычный-то сад при дворце должен быть. Что, и там вишни нет?
— Есть, — снова блондин, забрасывая в рот на этот раз малину и одобрительно жмурясь. Мой брюнет всё это время помалкивал, внимательно следя за разговором и не прикасаясь к угощению, Миллард, кстати, тоже. — Но сейчас не сезон, вишня давно сошла.
— Это понятно. Но второй-то урожай вырастить можно.
— Второй урожай? — у блондина даже рука с черешней в воздухе застыла. — Но деревья не дают урожай дважды в год.
Теперь уже застыла я. Они серьёзно? Да что же у них здесь за маги такие? Может, зря я детей в академию отдала? Впрочем, без диплома хорошей работы им не найти, хотя бы ради этого нужно учиться.
— Вы хотите сказать, что кто-то может вырастить на дереве два урожая за сезон? — Миллард смотрел так, словно у меня вместо носа третье ухо выросло.
Я молча показала глазами на тарелку. Вот на самом деле — если тепличную клубнику сейчас ещё можно где-то купить, то как насчёт остального?
— Это сделал кто-то из ваших племянников? — подал голос брюнет. После того, как блондин перепробовал всё, мною предложенное, и «незаметно» кивнул, он тоже съел пару ягод.
— Да, — я развела руками. — Они самоучки и не знали, что так не делают. И вот… сделали.
– Οни? — уточнил брюнет, в то время как блондин тихонько хихикал, уж не знаю, что смешного он услышал в моих словах. Миллард продолжал сверлить меня недоверчивым взглядом и к угощению не прикасался.
— Тройняшки. Они все — маги растений, только сам дар несколько… отличается. Сегодня у студентов увольнительная, вот они и обустроили наш новый сад. Всё вот это, — я слегка приподняла тарелку, — оттуда.
— Это невозможно! — стоял на своём Миллард. Вот же упрямец!
— Хотите лично убедиться? — не хотелось бы пускать постороннего в свой сад, но он меня за живое задел. И за тройняшек обидно.
Отзывы о книге Целительница моей души (1 шт.)