Жена на одну ночь. Больше не твоя - Эванс Алисия
-
Название:Жена на одну ночь. Больше не твоя
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Страниц:119
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
- Вам то что-в таком случае желали? - шепнула мы, никак не доверяя, то что гляжу в Князя Мрака, важного в пороге мои здания. Несомненно, некто определения никак не обладает об этом, то что пред ним его прежняя супруга во собственном подлинном виде.
- Безусловно. Вам, - бухнул некто также осекся. - В Таком Случае имеется, заметить вам! Во городке только лишь также бесед, то что об благодетельнице. Мы принял решение...проведать вам, - Государь таким образом с жадностью проглотил в крайнем слове, будто никак не употреблял ряд суток. Знакомства.
Жена на одну ночь. Больше не твоя - Эванс Алисия читать онлайн бесплатно полную версию книги
— После того оскорбления, которое ты ей нанес, ты будешь выполнять каждый ее каприз, — прорычал Дэйрон. — Если она прикажет тебе покатать ее на спине, то ты встанешь на четвереньки и будешь ползать, пока ей не надоест! — это было сказано с такой неприкрытой ненавистью и угрозой, что я прижала руку ко рту.
— Кажется, кто-то влюбился, — с усмешкой поддел его Бархан. — А как же Айри?
— Умолкни, брат! — вызверился на него Дэйрон. — Сегодня вы огорчили меня. Я не ожидал от вас такого поступка. Завтра до завтрака ожидаю ваших извинений. Затем состоится представление моей супруги двору.
— Произошедшее — глупое недоразумение, — посерьезнел Бархан. — Ты можешь не сомневаться в нас, брат, мы окажем тебе ту поддержку, которая необходима. Наш род еще никогда не находился в столь сложном положении. С позволения Хаоса твоя супруга родит законного наследника, а мы поможем нашему роду возвыситься.
Мужчины пожали руки, а я стояла с округлившимися глазами. Наследника? Стоп, мы так не договаривались. Я пока не готова беременеть и рожать, находясь в чужом теле. Как-то это нечестно по отношению к Алессандре. Мало ли, а вдруг в один прекрасный день мы поменяемся обратно? Она окажется беременной, и по всем законам будет считаться матерью ребенка. Нет, пока не проясню этот момент, никаких детей.
— Хозяйка, ты удивлена? — голос Гарда вырвал меня из собственных мыслей. — Что тебя смутило?
— Я не хочу спешить с детьми, — пояснила я хранителю.
— Но почему? — искренне удивился он. — Чего ждать? Законный наследник необходим Князю.
Я лишь улыбнулась. Жил же он как-то без наследника до моего появления, и еще поживет. Я сердцем чувствую, что пока не время для такого серьезного шага.
Глава 28
Тихо скрипнула дверь. Когда Дэйрон вошел в комнату, Гард оставил нас одних. Без слов Князь притянул меня к себе и накрыл губы поцелуем. Он ласкал меня бесконечно долго, успокаивая и даря свою нежность. Очнулась я только тогда, когда губы начали болеть от настойчивых ласк Князя.
— Идем в спальню, — шепотом предложил Дэйрон. Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись. В такой деликатный момент ни одна из наших спален не годится для того, чтобы исполнять свою главную функцию.
— Думаю, мои ребята уже все отмыли, — Князь Тьмы игриво потерся кончиком своего носа о мой.
— Уверен, что хочешь это увидеть? Мои вкусы весьма специфичны, — сообщила ему, кокетливо закусив губу.
— Показывай, жена, — с обреченным видом вздохнул Дэйрон. Чувствую, что он так сильно желает уложить меня в постель, что готов согласиться даже на кровать цвета влюбленной лягушки.
Князь оказался прав: когда мы вернулись в личное крыло, новая спальня была вылизана начисто. Лишь изредка попадались мельчайшие серебряные частички, но и они придавали комнате шарма.
Едва ступив внутрь, Дэйрон оторопел. Я заметила, каким растерянным и неловким был его взгляд, когда он оценивал мои дизайнерские способности. Что поделать, если такая расцветка была моей мечтой. Я увидела фото интерьера в одном из журналов, которые иногда появлялись в детском доме. Помню, мне так понравилось сочетание цветов и то теплое ощущение уюта, которое оно вызвало.
— Ну как? — осторожно спросила я, обводя взглядом спальню. Лиловая кровать, заправленная белым шелковым бельем, такого же цвета письменный стол из массива дерева, уютная софа. Ярко-оранжевые шторы, как вишенка на торте, придавали всей комнате уют и яркость. Даже я удивилась тому, как хорошо каждый предмет сочетается с общим интерьером.
— Необычно, — хмыкнул Дэйрон. Вот за что я его люблю, так это за честность. Не стал разыгрывать восхищение, а признался, что моя задумка для него непривычная и странная. — Но что-то в этом есть… — повел бровью он.
— В твоем дворце все такое строгое и серьезное, — попыталась объяснить я. — Мне захотелось, чтобы наша комната была яркой и веселой.
Отзывы о книге Жена на одну ночь. Больше не твоя (8 шт.)