Раз и навсегда - Джудит Макнот (1987)
-
Год:1987
-
Название:Раз и навсегда
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Е. С. Шерр
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:196
-
ISBN:978-5-17-086837-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Джейсон горестно посмотрел на портрет в золоченой рамке. В полном муки молчании он вглядывался в изображение отпрыска — небольшого здоровяка с ухмылкой херувима и возлюбленным древесным солдатиком в кулачке.»
Раз и навсегда - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Что? – рассеянно переспросил он. – А, конечно, моя дорогая. Целый день я мечтал только об этом. Я всегда готов. – И они устроились за столом друг против друга перед шашечной доской с шестьюдесятью четырьмя инкрустированными черно-белыми клетками. Расставляя двенадцать белых шашек на черных клетках, Виктория украдкой задумчиво поглядывала на высокого элегантного седовласого человека, которого уже полюбила как родного. За ужином он выглядел особенно красивым в так идущем ему темном фраке, смеялся, когда они рассказывали о своем детстве, и даже рассказал кое-что о своем, но сейчас он казался ей чем-то озабоченным.
– Вы хорошо себя чувствуете, дядя Чарльз? – спросила она, вглядываясь в его лицо.
– Да, все в порядке, – заверил он, но уже в следующие пять минут Виктория за один ход «съела» и сняла с доски сразу три его шашки. – Видимо, я не в состоянии сосредоточиться на игре, – признался герцог, когда она лишила его четвертой черной шашки.
– Тогда, может быть, поболтаем?
Когда он с облегчением согласился, Виктория тактично попыталась выяснить, что его тревожит. Ее отец был горячим сторонником теории, что люди, если их что-то беспокоит, обязательно должны выговариваться – в особенности люди с больным сердцем, ибо это часто помогает снять внутреннее напряжение, которое может вызвать сердечный приступ.
Вспомнив, что до нее с Чарльзом был Джейсон, Виктория предположила, что именно последний является наиболее вероятной причиной угнетенного настроения.
– Вам понравилось, как прошел ужин? – осведомилась она небрежно.
– Чрезвычайно, – ответил он, и по его тону можно было судить, что он говорит совершенно искренне.
– А Джейсону?
– Бог ты мой, да. Очень. А почему вы спрашиваете?
– Дело в том, что он не принял участия в наших воспоминаниях о детских годах.
Чарльз отвел взгляд в сторону.
– Возможно, он не мог вспомнить ничего забавного.
Виктория не обратила внимания на его ответ; в этот момент она подыскивала способ, как повернуть разговор таким образом, чтобы сосредоточить его на самом Чарльзе.
– Я подумала, что, возможно, он был недоволен чем-то – я что-то не так сказала или не так поступила, – и приходил к вам поделиться этим.
Чарльз снова взглянул на нее. На этот раз его карие глаза весело блеснули.
– Вы беспокоитесь обо мне, дорогая, не так ли? И хотите знать причину того, что меня гложет?
Виктория рассмеялась:
– Неужели меня так легко раскусить?
Он положил ладонь на ее руку и сжал ее.
– Вы чудесная девушка, Виктория. Вы обо всех тревожитесь. Я смотрю на вас, и у меня появляется надежда, что люди в целом не так уж плохи. Несмотря на все страдания, пережитые вами за последние месяцы, вы замечаете усталость пожилого человека и беспокоитесь о нем.
– Вы совсем не пожилой, – возразила она, бросая восхищенный взгляд на герцога.
– Иногда я чувствую себя гораздо старше своих лет, – сказал он. – Сегодня у меня именно такое состояние. Но вы взбодрили меня. Могу я рассказать вам кое-что?
– Обязательно.
– В моей жизни было время, когда я мечтал о дочери, и вы именно такая, какой я хотел видеть свою дочь.
В горле Виктории застрял комок. А он продолжал: