Античная драма - Софокл, Еврипид (1970)
-
Год:1970
-
Название:Античная драма
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Греческий
-
Язык:Русский
-
Перевел:Апт Соломон Константинович, Шервинский Сергей Васильевич, Позняков Николай Сергеевич, Анненский Иннокентий Федорович, Пиотровский Адриан Иванович, Ошеров Сергей Александрович, Артюшков Алексей Владимирович
-
Издательство:Художественная литература
-
Страниц:286
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Античная драма - Софокл, Еврипид читать онлайн бесплатно полную версию книги
Невозможный. Ну, и пусть его!
Сострат
А мы пойдем.
Горгий
Поверь, Сострат, стесняюсь я:
Там столько женщин.
Сострат
Глупости! Ступай вперед.
Отныне это все дела семейные.
Сострат и Горгий уходят в святилище. Из дома Кнемона выходит Симиха.
Симиха
(в дверях, Кнемону, который остался дома)
И я уйду, клянусь тебе. Ты здесь теперь
Лежи один, страдай за свой несчастный нрав.
Тебя просили люди в божий храм прийти —
Ты отказался. Как бы только новая
Нас не постигла, да еще страшней, беда.
Из святилища выходит Гета.
Гета
А ну-ка, погляжу, как там дела идут.
(Одному из музыкантов, играющему на свирели.)
Эй, перестань дудеть, балда! Еще я занят, видишь.
Меня послали в этот дом, чтоб навестить больного.
Симиха
Пусть лучше кто-нибудь другой с ним посидит из ваших,
А я с питомицей своей хочу перед разлукой
Поговорить, проститься.
Гета
Что ж! Ступай себе, прощайся! Я поухаживаю сам за стариком.
Симиха уходит в святилище.
Давно уж Такого случая ищу. Ну наконец потешусь…
…………………………………………………………………Эй, повар,
Сикон, скорей сюда иди! О, Посейдон-владыка,
Мы славно время проведем!
Из святилища выходит Сикон.
Сикон
Ты звал меня?
Гета
А кто же? За надругательство, скажи, ты рассчитаться хочешь?
Сикон
Кто надругался надо мной?
Растак тебя разэтак!
Гета
Старик сейчас один и спит.
Сикон
А как его здоровье?
Гета
Плох, но не то чтоб умирал.
Сикон
Не сможет он, поднявшись,
Нас отлупить?
Гета
Подняться он и то едва ли сможет.
Сикон
Приятно слышать. Я сейчас ворвусь к нему, да с просьбой
Какой-нибудь: сойдет с ума!
Гета
Давай сначала, милый,
Наружу вытащим брюзгу, положим возле дома,
А после в дверь начнем стучать и просьбами подразним.
Потеха будет!
Сикон
Я боюсь, что нас застанет Горгий
За этим делом и задаст нам трепку.
Гета
Шумно в храме.
Никто нас не услышит: пьют.
И вообще нехудо Кнемона малость приструнить.
Ведь скоро породнимся
Через свойство, и если он останется таким же,
Придется туго нам.
Сикон
О да!
Гета
Старайся только тише
Его вытаскивать сюда. Иди. Я за тобою.
Сикон
Не оставляй меня, смотри. Богами заклинаю,
Не уходи. И не шуми.
Гета
Не бойся. Я тихонько.
Входят в дом и вскоре выносят спящего Кнемона: впереди Сикон, Гета позади. Правей.
Сикон