Античная драма - Софокл, Еврипид (1970)
-
Год:1970
-
Название:Античная драма
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Греческий
-
Язык:Русский
-
Перевел:Апт Соломон Константинович, Шервинский Сергей Васильевич, Позняков Николай Сергеевич, Анненский Иннокентий Федорович, Пиотровский Адриан Иванович, Ошеров Сергей Александрович, Артюшков Алексей Владимирович
-
Издательство:Художественная литература
-
Страниц:286
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Античная драма - Софокл, Еврипид читать онлайн бесплатно полную версию книги
Мерзавец ты!
Ты думаешь, я, как и вы, на жертвенник
Быков кладу?
Гета
Да ты улитки, думаю,
И той-то не положишь.
Ну, прощай. К тебе
Мне приказали постучаться женщины.
Я так и сделал. Нет так нет. Пойду скажу,
Что котелка, мол, нет. О боги правые,
Гадюка здесь живет, а не старик седой.
(Уходит в святилище.)
Кнемон
Вот звери-душегубы! Словно в отчий дом.
Ко мне стучатся. Если я кого-нибудь
Поймаю здесь у двери и другим в пример
Не проучу, меня считать вы можете
Таким же, как и все. Вот только этому,
Не знаю почему, но повезло сейчас.
(Уходит в дом.)
Из святилища выходит Сикон и Гета.
Сикон
Будь ты неладен. Если он прогнал тебя,
То, видно, плохо ты просил. Не каждому
Дано уменье это. Но уж я ловкач!
Ведь скольких я обслуживаю в городе,
А всё соседей их тревожу, всякую
Беру у них посуду. Просишь что-нибудь —
Заискивать умей. Старик мне дверь открыл —
«Отцом» или «папашей» старика зову.
Старухе — «мать» скажу, а выйдет женщина
Немолодая — «жрицей» величаю. Раб
Всегда «голубчик». Ну, а вас, невеж таких,
Повесить мало. Можно ли «рабы» кричать?
Нет, вот как нужно:
(кричит)
Выйди, выйди, батюшка!
Выходит Кнемон.
Кнемон
(не глядя на Сикона)
Опять пришел?
Сикон
За тем же.
Кнемон
Ты повадился
Дразнить меня?
Тебе же было сказано:
Не суйся на порог.
Старуха, кнут!
Сикон
О нет,
Не надо, милый, именем богов молю.
Кнемон
Опять пришел!
Сикон
Чтоб Посейдон…
Кнемон
Помалкивай!
Сикон
Горшок я попросить пришел.
Кнемон
Напрасный труд!
Нет ни горшка, ни топора, ни уксуса,
Ни соли у меня. И здешних жителей
Прошу я вообще не подходить ко мне.
Сикон
Меня ты не просил.
Кнемон
Так вот теперь прошу.
Сикон
Не очень-то любезно. А не скажешь ли,
Где бы его достать мне?
Кнемон
Повторяю: нет! Заткнешься ли?
Сикон
Ну, будь здоров.
Кнемон
Плевать хотел
На ваши пожеланья.
Сикон
Так не будь здоров.
Кнемон
О, горе мое, горе!
(Уходит в дом.)
Сикон
Он недурненько
Разделался со мною.
Гета
Вот что значит, друг,
Умело попросить.
Сикон
Да, толк один. Пойти
К другим дверям? Но если люди здешние
Такие драчуны — беда. Не проще ли
Зажарить мне все мясо? Неплохая мысль!