Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф (2019)
-
Год:2019
-
Название:Маленькое кафе в конце пирса
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Ирина Крупичева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:42
-
ISBN:978-5-04-117556-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Маленькое кафе в конце пирса - Хелен Рольф читать онлайн бесплатно полную версию книги
Лесть ему совершенно не помогла. Джо удалось уверенно провести встречу, во всяком случае на вид, но напоминание о том, что он знал ее намного ближе, эту уверенность пошатнуло.
Она попыталась придать голосу беззаботность:
– Я бы никогда не выбрала тебя в качестве бухгалтера.
Эта мысль не давала ей покоя с того самого момента, когда она оправилась от первоначального шока, услышав от секретаря фирмы его фамилию.
– Ты всегда хотел быть механиком.
Гарри усмехнулся.
– Я и был механиком три года назад, когда вернулся из путешествия.
– Что заставило тебя сменить профессию?
– Я по-прежнему люблю возиться с машинами, но я захотел заниматься корпоративной работой. Я прошел обучение в бухгалтерской фирме в Лондоне, а потом, когда подвернулась эта вакансия, я увидел шанс вернуться к своим корням. – Они переглянулись. – Я действительно рад видеть тебя, Джо.
Разве он уже этого не говорил?
Она на мгновение отвлеклась, но потом забрала кружки.
– Мне лучше заняться делом. Мне еще нужно вымыть пол.
Джо отнесла кружки в кухню и поставила на стол.
– Доска почти полностью закрыта. – Когда она вернулась в зал, Гарри, сунув руки в карманы, разглядывал коллекцию открыток. – Я помню, как мы раньше приходили сюда выпить молочный коктейль и поговорить об экзотических местах, в которых мы хотели когда-нибудь побывать. Бали занимал первое место в моем списке, а тебя больше привлекала Португалия.
Джо впервые за вечер встретилась с ним взглядом.
– А я помню совершенно другую открытку, после которой мой мир почти остановился.
Гарри вытащил руки из карманов, одной рукой поскреб подбородок.
– Я был неправ, поступив так с тобой.
– Ты имеешь хоть какое-то представление о том, каково мне было? – Она не позволила голосу дрогнуть. – Одно то, что ты закончил наши отношения в тот момент, когда я думала, что мы счастливы, уже было ужасно. Но сделать это с помощью открытки и в мой день рождения!
Он покачал головой, и Джо увидела на его лице сожаление, но она не собиралась позволять ему так легко сорваться с крючка.
– Я никогда не прощу себя за то, что поступил так, Джо. У нас все было по-настоящему серьезно, и думаю, что я просто испугался. С тех пор я повзрослел. – Гарри откашлялся, его извинения повисли в воздухе. – Ты бы предпочла, чтобы я передал твой бизнес кому-то другому в нашей фирме? Если ты предпочитаешь не работать со мной, пусть так и будет.
Джо обдумала его слова. Да, так было бы легче. Но, возможно, легче было бы как раз для него. Он бы смог избегать ее, как раньше.
– Нет, ничего страшного. Прошлое быльем поросло. – Так было, но его появление в кафе все воскресило.
Гарри собрался было что-то сказать, но в этот момент в дверь постучали, и в кафе через стекло заглянул Стив.
Джо открыла ему дверь.
– Привет, Стив.
– Я принес тебе трафареты.
– Ах да, для вывески.
Он протянул ей пластмассовую коробку.
– Тут несколько штук, которые могут подойти, морские раковины, к примеру. Ты только дай мне знать, и я приду и все нарисую. Но мне нужно будет забрать трафареты как можно быстрее: я одолжил их у друга, художника и декоратора, а он завтра уезжает в Бриксхэм, будет ремонтировать кафе.
– Без проблем. Входи.
Стив замялся.
– Я помешал?
– Нет, что ты. – Он помешал, но, с точки зрения Джо, время было выбрано идеально. – Это Гарри, мой бухгалтер. Мы разбирались с документами. И мы уже закончили. – Теперь она не могла даже смотреть на Гарри, но тот понял намек и собрался уходить.
– Я позвоню, Джо. – Он явно колебался, но когда она не ответила, уставившись на трафареты в коробке, он ушел.
– Он твой бухгалтер? – переспросил Стив, как только Гарри ушел и они с Джо сели за столик, чтобы выбрать трафареты.
– Верно.
– А так и не скажешь, если судить по тому, как он смотрел на тебя.