Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е, Сун Юй (1973)
-
Год:1973
-
Название:Поэзия и проза Древнего Востока
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Персидский язык
-
Язык:Русский
-
Перевел:Коростовцев Михаил Александрович, ...
-
Издательство:«Художественная литература»
-
Страниц:332
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Поэзия и проза Древнего Востока - Чжао Е, Сун Юй читать онлайн бесплатно полную версию книги
5все уходила и спадала до десятого месяца. А в десятом месяце в первый день месяца стали видны вершины гор. А когда прошло сорок дней, Ной открыл окно ковчега, которое он сделал, и выпустил ворона, и тот вылетел и летал туда и обратно, покуда не высохла вода на земле. И он выпустил голубя от себя, чтобы узнать, сошла ли вода с земли. И голубь, не найдя опоры, на которую он мог бы ступить, возвратился к нему в ковчег, потому что вода покрывала еще всю землю. И он протянул
10руку, взял голубя и внес его к себе в ковчег. И, подождав еще семь дней, он снова выпустил голубя из ковчега. И голубь вернулся к нему под вечер, и вот — в клюве его свежая ветка маслины.
[920]И Ной узнал, что воды сошли с земли. И, подождав еще семь дней, он снова выпустил голубя, но тот больше не вернулся к нему. Итак, на шестьсот первом году жизни Ноя, в первый день первого месяца спала вода с земли. И Ной открыл крышку ковчега и видит: обсохло лицо земли. А во втором
15месяце, в двадцать седьмой день месяца земля высохла вовсе.
И тогда Бог сказал Ною такие слова:
— Выйди из ковчега — ты, и твоя жена, и твои сыновья, и жены твоих сыновей вместе с тобой. Всех зверей, какие с тобой, и всякую плоть из птиц и скота, и всяческих гадов, что ползают по земле, выведи вместе с собою, и пусть кишат по земле, и пусть плодятся и размножаются.
И Ной вышел, и его жена, и его сыновья, и жены его сыновей вместе с ним. И все звери, весь скот, все птицы и всякие гады, что ползают по земле, вышли из ковчега, все по родам
20своим. А Ной построил жертвенник Господу, взял по толике от всякого чистого скота и от всех чистых птиц и сотворил всесожжение на жертвеннике. И Господь почуял приятный запах, и сказал Господь про себя:
— Не буду я больше проклинать землю из-за человека, потому что помыслы человека с юности его злы. Не стану я
22больше поражать все живое, что я сотворил. Покуда земля стоит, не прекратятся посев и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь.
Книга Ионы
[921]
Перевод С. Апта
Глава 1
Привелось Ионе,
[922]Амиттаеву сыну, услыхать такое слово Господне:
— Собирайся, ступай в Ниневию,
[923]великий город, и возвести там, что их дурная слава дошла до меня.
Но Иона собрался бежать от Господа в Таршиш,
[924]спустился в Яфо́,
[925]нашел корабль, который уходил в Таршиш, и сел на него, заплатив за провоз, чтобы уплыть с ними в Таршиш от Господа.
Тогда Господь напустил на море большой ветер, и поднялась на море большая буря, и была опасность, что корабль
5разобьется. И моряки испугались, и каждый стал звать своего бога и бросать в море всякую утварь, какая была на корабле, чтобы он сделался легче. А Иона, спустившись внутрь корабля, улегся и уснул себе крепким сном. И тогда начальник моряков подошел к нему и сказал:
— Что ты тут разоспался? Вставай, зови своего Бога, вдруг Бог выручит нас
[926]и мы не погибнем.
И все сказали друг другу:
— Давайте метнем жребий и узнаем, из-за кого нам эта беда. И они метнули жребий, и жребий пал на Иону. Тогда они сказали ему:
— Скажи нам, из-за кого нам эта беда, какое твое занятие, откуда ты держишь путь, из какой ты страны, из какого народа.
И он сказал им:
— Я еврей и страшусь Господа, Бога небес, который сотворил море и сушу.
10Тогда они устрашились донельзя и сказали ему:
— Зачем ты это сделал? (Ведь они узнали, что он бежит от Господа, потому что Иона сказал им это.)
И они сказали ему:
— Что же нам сделать с тобой, чтобы море отступилось от нас? (Ведь море бушевало, не унимаясь.)
И он сказал им:
— Возьмите меня и выбросьте в море, и море от вас отступится. Ведь я же знаю, что застигла вас такая большая буря из-за меня.