Вторая эра машин. Работа, прогресс и процветание в эпоху новейших технологий - Эндрю Макафи, Эрик Бриньолфсон (2014)
-
Год:2014
-
Название:Вторая эра машин. Работа, прогресс и процветание в эпоху новейших технологий
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Павел Миронов
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:145
-
ISBN:978-5-17-104560-9
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Индустриальная переворот возложила основание нынешнему обществу, 2-ая эпоха автомобилей также в наших наблюдениях формирует новейший общество: все без исключения общественные текстуры также финансовые основы станут пересмотрены, технологические процессы главным способом поменяют практически все без исключения края нашей существования.Политехнический галерея – государственный галерея урока также технической, единственный с древнейших учено-промышленных музеев общества.Цель музея – образование также распространение академических также промышленных познаний:Я надеемся, то что обществом двигают интерес также творчество.Я раскрываем народам далекое прошлое, наше время также перспективу урока.Я творим зону просвещения, независимой идеи также отважного опыта.Из Числа просветительных планов музея – множественные выставки, известный Кинолекторий.
Вторая эра машин. Работа, прогресс и процветание в эпоху новейших технологий - Эндрю Макафи, Эрик Бриньолфсон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Конечно, мы могли бы включить наш портативный GPS-навигатор и подождать, пока он создаст план нашего маршрута, но нам не хотелось обмениваться информацией таким образом. Мы хотели задать вопрос, а затем услышать и увидеть ответ (в форме карты). Siri смогла пообщаться с нами именно на том языке, на котором мы хотели. Созданный в 2004 году обзор всех исследований в области автоматического распознавания речи (важнейшей части обработки естественного языка) за последнюю половину столетия начинался с признания о том, что «распознавание машинами речи на том же уровне, на котором это делают люди, представляется нам труднодостижимой целью», однако менее чем через 10 лет все основные элементы этой цели уже были достигнуты. Apple и другие компании сделали технологию обработки естественного языка доступной для сотен миллионов людей через их мобильные телефоны.[29] По замечанию Тома Митчелла, возглавляющего кафедру машинного обучения в университете Карнеги – Меллон, «мы находимся в начале десятилетнего периода, в течение которого перейдем от компьютеров, которые неспособны понимать наш язык, к компьютерам, которые понимают его почти на том же уровне, что и мы».[30]
Цифровая беглость: за дело берется Вавилонская рыбка
Программы по обработке естественного языка еще далеки от совершенства, а компьютеры не так хороши в сложной коммуникации, как люди, однако дело стабильно идет на лад. А в таких областях, как перевод с одного языка на другой, уже были достигнуты серьезные достижения: хотя коммуникационные способности компьютеров не настолько глубоки, как у обычного человека, они намного шире.
Человек, говорящий более чем на одном языке, обычно способен перевести фразу с одного на другой с достаточно высокой точностью. С другой стороны, автоматические сервисы, хотя и производят некоторое впечатление, редко делают свою работу без ошибок. Даже если вы плохо владеете французским языком, то не исключено, что вы можете лучше справиться с переводом фразы Monty Python’s „Dirty Hungarian Phrasebook“ sketch is one of their funniest ones (Скетч „Монти Пайтон“ под названием „Сборник венгерских ругательств“ – один из самых смешных), чем Google Translate. Программа предложила вариант Sketch des Monty Python ‘Phrasebook sale hongrois’ est l’un desplus drôles les leurs. Хотя эта фраза и передает общий смысл, в ней имеются серьезные проблемы с грамматикой.
Скорее всего, вам не удастся столь же успешно перевести это (или любое другое) предложение на венгерский, арабский, китайский, русский, норвежский, малайский, идиш, суахили, эсперанто или любой другой из 63 языков, помимо французского, с которыми работает сервис Google Translate. Однако Google при этом все же попытается перевести текст с любого из этих языков на любой другой непосредственно в веб-интерфейсе, мгновенно и без каких-либо затрат.[31] Приложение Translate для смартфонов позволяет пользователям общаться с телефоном более чем на 15 из этих языков. В ответ они получают устный перевод на паре десятков других языков. Мы почти с полной уверенностью можем сказать, что на такое неспособен даже самый многоязычный человек в мире.