Хирургический роман - Кэтти Спини (2019)
-
Год:2019
-
Название:Хирургический роман
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Кэтти Спини
-
Издательство:Самиздат
-
Страниц:30
-
ISBN:978-5-532-08427-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Хирургический роман - Кэтти Спини читать онлайн бесплатно полную версию книги
После этого происшествия Франко пару раз зашел узнать о самочувствии секретаря, а она поведала, что потеряла сознание от страха перед его суровостью, а вырезанное и пульсирующее сердце в стаканчике отныне снится ей в кошмарах. Причем сердце это принадлежит ей, а вырезал его он, Франко Боско. Чтобы исправить нелестное о себе впечатление, Франко пригласил Мариэллу вместе поужинать. Правда, ужин состоялся лишь через несколько дней ввиду нескончаемых непредвиденных обстоятельств, возникающих неожиданно в жизни хорошего хирурга, но тот вечер закончился у него дома в постели. Как это случилось – Франко и сам толком не понял, но вот, наконец, под сорок лет он осознал, что нашел свою любовь.
Правда, жить к нему Мариэлла так и не переехала, а лишь время от времени ночевала в его квартире. Говорила, что ее родители будут против совместной жизни с мужчиной, пока она не выйдет за него замуж. Франко такой принцип считал пережитком прошлого, тем более в отношении двадцатипятилетней женщины. Но он вынужден был уважать мнение родителей свой возлюбленной и уже подумывал о том, чтобы предложить ей руку и сердце. Правда, у него не было никаких идей, где найти время на свадьбу, но он твердо решил поговорить с Мариэллой об этом сегодня, когда они отправятся отмечать назначение на руководящую должность.
– … таким образом, уважаемые коллеги, я хотел бы представить вам нового заведующего кардиохирургическим отделением, – услышал Франко сквозь свои приятные мысли голос Патрицио Бранцоли, руководителя клиники. В тот же миг он почувствовал два толчка. В правый бок его пихнула Аннунциата, а в левый – его лучший друг, Джанкарло, неунывающий анестезиолог, с которым они вместе учились в университете, а потом начали работать в одной команде. Франко радостно подмигнул им и смущенно опустил глаза. По залу пронесся взволнованный ропот. Присутствующие замерли, готовые взорваться искренними аплодисментами, едва директор произнесет имя всеобщего любимчика. – Вашим новым руководителем я решил назначить отличного, хотя и молодого специалиста Габриэле Сантини! – триумфаторским тоном объявил синьор Бранцоли и энергично зааплодировал.
Звенящая тишина звучала ему в ответ. Все застыли, словно неожиданно замороженные. Улыбки сползали с лиц, будто медицинская маска, у которой неожиданно лопнули завязки. Никто не мог произнести ни звука, все только с глупым видом смотрели на директора и пытались понять, не было ли это неудачной шуткой. Потому что назначение на эту должность какого-то неизвестного Габриэле Сантини, а не обожаемого Франко Боско могло быть только неудачной шуткой.
Но к изумлению всех медиков, присутствующих на собрании, некий молодой мужчина, который, вероятно, и был тем самым Сантини, вдруг материализовался перед молчаливыми взорами коллег. Он имел образ голливудского актера, только что вышедшего из гримерной, чтобы сыграть героя-любовника в каком-нибудь любовном боевике: безупречно уложенные волосы, закрепленные гелем, костюм без единой складочки, черные лакированные туфли, гладко выбритое лицо и надменный взгляд темных глаз. Речь, которую он произнес в качестве приветствия своего нового коллектива, выдавала его излишнюю самоуверенность, но при этом была пустой, как использованная ампула.
Врачи в недоумении смотрели на мужчину; Франко превратился в каменную статую, которая, не мигая, рассматривала того, кто занял его место; Аннунциата открыла рот, но, не произнеся ни звука, закрыла его, а Джанкарло для верности даже почесал в ухе и протер глаза, предположив неожиданные нарушения в функционировании своих органов восприятия. Но все в его организме функционировало исправно. Неполадки, видимо, случились в организме руководителя клиники.