Хаос на пороге (сборник) - Антология (2014)
-
Год:2014
-
Название:Хаос на пороге (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Коллектив переводчиков
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:197
-
ISBN:978-5-17-097863-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Хаос на пороге (сборник) - Антология читать онлайн бесплатно полную версию книги
Он включил звук на максимум и стал смотреть, как солдаты, выпрыгивающие из грузовиков коричнево-камуфляжной окраски, оперативно строят пропускные пункты. В руках, ногах, языке и яйцах неистово пульсировала кровь. Мозг парализовало от ужаса, и из всего, что вещала блондинка в красной помаде, Джонни разобрал только слово «карантин».
Во входную дверь громко постучали. Джонни подпрыгнул от неожиданности: часы показывали три тринадцать ночи. Набросив спортивные штаны, он бросился вниз.
По дороге он наткнулся на папу.
– Что происходит? – растерянно спросил тот.
– Не знаю.
На пороге стояла Келли Крамер – дочь Леона и Патти. Она недавно бросила колледж и теперь жила у родителей в доме напротив.
– Мои предки… кажется, у них… – Она судорожно хватала ртом воздух. – Мне нужна помощь!
Джонни сунул ноги в кроссовки и, не зашнуровывая, поплелся за Келли через дорогу. Внутренний голос отчаянно протестовал.
Леон и Патти лежали в постели, укрытые по шею. И кивали, дергая подбородками вверх-вниз. У обоих дрожали пальцы ног под одеялом. Леон сдавленно хрипел.
Страшнее всего были их глаза: ясные и сфокусированные, влажные от испуга, они следили за каждым движением Джонни.
У Джонни подкосились ноги.
– Позвони «девять-один-один», – онемевшими губами проговорил он.
– Они сказали, что ничем не могут помочь. Больных слишком много. Больница во Фреймингтоне забита, а вывозить людей из карантинной зоны нельзя.
Это невозможно!
Да нет, еще как возможно. Отсюда до Уилкс-Барре едва ли сорок миль.
– Нам лучше не находиться в этой комнате. – Джонни на шаг отступил. – И вообще в доме.
– Им нужна помощь, – сказала Келли. – Неужели мы не можем ничего сделать?
Джонни отступил еще на шаг. И еще.
– Сама знаешь, что ничего. Нужно выбраться отсюда. Немедленно! – Он помчался вниз по лестнице и выскочил на улицу. Спадающие кроссовки шлепали по пяткам; адреналин гнал вперед.
Добежав до своей двери, он обернулся. Келли стояла у себя на лужайке.
– Я не могу их так бросить. Что мне делать?
– Если мы заразимся, их это не спасет. – Джонни задержался на пороге. Ему хотелось уйти подальше от Келли, не говоря уж о ее родителях, но рука не поднималась захлопнуть дверь у нее перед носом. Ей было всего двадцать два или двадцать три – большой ребенок, брошенный без помощи. По крайней мере, в глазах Джонни.
– У тебя есть тут родственники? – крикнул он.
Келли нажала кнопку на мобильнике и поднесла его к уху.
Джонни мысленно умолял тетю или бабушку на том конце провода ответить, но Келли так и стояла с телефоном у уха. На ее щеках блестели слезы, длинные каштановые волосы спутались.
Наконец она безвольно уронила руку.
– Не отвечают.
– Наберите полную ванну! – раздался крик.
Джонни обернулся. Миссис Макери из соседнего дома выскочила на лужайку в банном халате. Халат был мужской – видимо, остался от покойного супруга.
– По радио передали, что скоро отключат электричество, так что набирайте воду! – повторила она.
В конце улицы сверкнули фары, следом взревел мотор, и из-за угла показался военный грузовик с открытым кузовом, набитый солдатами в желтых костюмах химзащиты. Келли бросилась к ограде, замахала обеими руками и закричала во все горло, призывая солдат остановиться.
Они проехали мимо, даже не взглянув на нее.
За спиной со скрипом распахнулась калитка. Папа Джонни, в джинсах и голубой форменной рубашке «Гудьир», зашагал по тротуару с коричневой сумкой для ланча в руках.
– Я тебе уже все сказал, – бормотал он. – И спорить не намерен.
– Папа, постой! – Джонни бросился вслед, догнал отца и отвел его на лужайку.
От дверей их соседа Россо задом отъезжал фургон.