Чужой. Море Печали - Джеймс А. Мур (2014)
-
Год:2014
-
Название:Чужой. Море Печали
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Владимир Носов
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:32
-
ISBN:978-5-17-102838-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Чужой. Море Печали - Джеймс А. Мур читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Помните что-нибудь о первом приступе?
Декер пожал плечами:
– Нет. Когда это случилось, я был ранен, и, кроме того, меня намеревалась с минуты на минуту раздавить огромная машина, – он попытался превратить это в шутку, но при одной мысли о валившемся на него пробоотборнике его бросало в дрожь. – В тот момент мне было о чем подумать.
– Крайне интересно, – бесстрастно сказал доктор. – Можете рассказать, что вы чувствовали?
Декер пристально посмотрел на него. «Он вообще слышит, что я говорю?» Потом сделал глубокий вдох.
– Я чувствовал, – сказал он, – что ранен, и меня вот-вот раздавит.
Абсолютная невозмутимость.
– С вами раньше такое случалось? В смысле, приступы, а не несчастный случай. – Наверное, это была шутка, хотя Декер не был уверен.
– Нет, – ответил он не вполне искренне.
– А кто был виноват в том несчастном случае? – спросил Джаптеш.
«Ясно. Ищут, на кого свалить вину».
Декер покачал головой.
– Никто, – сказал он. – Просто несчастный случай.
Черные глаза Джаптеша были абсолютно непроницаемы.
– Но, очевидно, к этому привели чьи-то действия?
Декер выдержал его пристальный взгляд и тщательно обдумал свой ответ, прежде чем открыть рот.
– Там, в Море Печали, были сложности с песком.
Доктор нахмурился.
– Что еще за Море Печали? – спросил он и бросил взгляд на экран электронного блокнота. – У меня это название нигде не упоминается. – Он, кажется, покопался в документах, потом снова взглянул на Декера: – Тут вообще ничего не говорится о воде.
Декер подавил смешок.
– Это просто такое название – из Библии, кажется, – сказал он[2]. – Мы находились в районе с песчаным грунтом, песок сдвинулся, оборудование поехало, и я застрял.
Черта с два он будет подставлять ребят из своей команды. Может, кое-кто этого и заслуживает, но Декеру с ними еще работать. Если они узнают о том, что он их выдал, то никто больше не станет ему доверять.
Джаптеш все так же невозмутимо изучал его.
– Ах, да, пробоотборник грунта, – сказал он и снова посмотрел на экран. – Кажется, у вас нет лицензии на управление подобными аппаратами? Почему вы вообще оказались рядом с этим механизмом?
Декеру перестал нравиться ход разговора. Он привык ко всяким уловкам бюрократов, но этот человек вроде бы был его врачом.
– Ну, там драка намечалась, и, как только я это почувствовал, то решил вмешаться, пока конфликт еще можно было потушить.
Как только он это произнес, то сразу понял, что пожалеет о своих словах.
«Нет ничего плохого в том, что ты улавливаешь чувства других людей, вот только они могут этого не понять».
Джаптеш почти излучал возбуждение, хотя его круглое лицо ничего не выражало.
– Это были Бадехо и Бронсон?
– Да. Все это есть в отчете.
– Но как вы узнали, что они готовы были затеять драку? – настаивал доктор. – Что значит «вы почувствовали» это?
– Ну, а почему я не мог почувствовать? – Может быть, еще удастся из этого выпутаться. – Они спорили, и Бронсон вел себя гораздо агрессивнее, чем обычно.
– Почему вы так считаете? Вы настолько хорошо его знаете?
Опять паранойя. Видимо, он чего-то недопонимает, но Декер готов был поклясться, что доктора действительно волнуют эти вопросы. Он потряс головой, чтобы отогнать эту мысль.
– Мне так показалось… потому что он первым набросился на Бадехо.
– Да, но до того, как это случилось, почему вы решили, что он больше обычного склонен к применению насилия?
– Наверное, нутром почувствовал.
Джаптеш задержал на нем пристальный взгляд, затем кивнул.
– Понятно, нутром почувствовали, – эхом откликнулся он. Потом снова уставился на экран. – По всей видимости, это было начало ваших приступов. Можете описать их в подробностях?
При одной мысли об этом у Алана скрутило живот.