Стеклянный Джек - Адам Робертс (2016)
-
Год:2016
-
Название:Стеклянный Джек
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Николай Караев, Наталия Осояну
-
Издательство:АСТ
-
ISBN:978-5-17-087558-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стеклянный Джек - Адам Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
В конце концов всех слуг допросили, хотя с последними пятью Диа разобралась очень быстро. В данных было много избыточной информации и шума; пытаясь осмыслить всё разом, на манер великих детективов, Диана ничего особо не добилась. Половина слуг считала Лерона чуть ли не дьяволом, предателем, задирой, насильником, революционером и однозначно плохим человеком, который получил по заслугам. Вторая половина называла его приверженцем благой космической силы, добросердечным и верным сторонником как семьи Аржан (разумеется), так и Улановых, воплощением истинной справедливости. Эти последние склонялись к тому, что его убила служанка по имени Сафо. Как ей удалось поднять тяжелый молот и нанести сокрушительный удар по голове жертвы – и почему Лерон попросту не увернулся, – объяснить не мог никто.
– Вы опросили всех, – заметил Яго. – Что теперь?
В допросной комнате они были одни. Полицейские незаметно удалились. Диана еле дыша покачивалась в гель-кресле.
– Не всех, – сказала она. – Я не поговорила с тобой.
– Со мной, мисс? – ответил наставник, прячась за уклончивой формальностью манер, подобающих дворецкому старой школы. – Осмелюсь напомнить, что моё местоположение во время убийства было определено с уверенностью, которая исключает меня из числа подозреваемых.
– Ни в чём я тебя не подозреваю, Йа-а-гО, – лениво протянула она. – Не глупи.
– Конечно, я с радостью отвечу на любые вопросы, мисс, – сказал он ледяным тоном.
– Ой, вот только не строй из себя злюку-дюдюку старый сатир. Я всего лишь хотела спросить тебя о политике.
– О политике, – повторил Яго. – В каком смысле?
– Я знаю, что ты скрываешь свою истинную роль в делах нашей семьи под маской неведения, – сказала она. – Но, хотя я молода и временами легкомысленна, я всё же не дурочка. Как же тебя назвать – кон-сильери[34]?
Яго не смог сдержать улыбки! Он даже издал короткое фырканье, которое заменяло ему смех.
– Я бы на вашем месте не употреблял подобных слов в присутствии МОГродителей, мисс Диана, – посоветовал он.
– Да?
– Это ведь мафиозный термин.
– Ну и что? Мафиозные организации заслуживают уважения. Они занимают своё место в структуре и иерархии власти, в полном соответствии с Lex Ulanova.
– В какой-то степени да, – сказал Яго. – Триллионы людей, большая часть которых живёт в Сампе, где нечего терять, – это громадный потенциал для хаоса, анархии и разрушения. Для поддержания порядка требуется большая и разветвлённая сеть хорошо мотивированных исполнителей. Мафиози занимают своё место в общей иерархии власти, как вы подметили. Но это место на несколько уровней ниже клана Аржан. Можете называть меня независимым директором, если хотите; жаргон гонгси в меньшей степени унизителен. Есть вещь, к которой миссис и миссис Аржан относятся с особым вниманием, и это…
– …наша исключительность. Знаю. Нас превосходят только сами Улановы. Я знаю. Ты думал, что не знаю? Когда-нибудь эта семья, этот Клан станет моим. Моим и Евы.
Яго промолчал в ответ, но так, что отчего-то стало ясно: подобное развитие событий вовсе не столь вероятно, как Диане хотелось бы считать. Она уставилась на него сквозь невидимый туман силы тяжести:
– Что такое?
Но он лишь покачал головой, продолжая улыбаться.
– Это испытание, я знаю, – сказала Диана и вдруг почувствовала усталость. Она даже закрыла глаза. Но сейчас было не время спать. – Это всё – испытание. Я не сомневаюсь, что МОГмочки нас обеих любят, но всё, что происходит, – испытание, не так ли? Чтобы понять, достойны ли мы, или сможем ли стать достойными, или – помоги мне богиня – которая из нас будет достойна. Какая же… – Она судорожно вдохнула, распахнула глаза и выдохнула всё содержимое лёгких: – Скука! Скука, скука, скука.