Стеклянный Джек - Адам Робертс (2016)
-
Год:2016
-
Название:Стеклянный Джек
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Николай Караев, Наталия Осояну
-
Издательство:АСТ
-
ISBN:978-5-17-087558-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Стеклянный Джек - Адам Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Но ужас достиг глубин души Дианы, и она не владела собой. На некоторое время всё, что она могла сказать, сводилось к выкрикам «Кровь! Кровь! Кровь!», которые перемежались кашлем. Эти повторения так встревожили Сафо, что она разбудила Яго. Тот принёс шарик воды с примесью коки, и это помогло успокоить кашель.
– Что с тобой? – спросил он. – Кошмарный сон?
Она кивнула.
– Всего лишь сон, – сказал он тоном, который, видимо, должен был её успокоить. – Это не по-настоящему.
– Ты не понимаешь, – хрипло произнесла она, – Сны – важнейшая часть того, как я… делаю то, что делаю, Такой сон… это смерть! Это смерть, приближение катастрофы, – Говоря, она плакала, но ее мысли прояснились, превратившись в слова, Воспоминания о жестоком лице Джоуд, о странном бесформенном существе из чёрной крови, об удушье ярко отпечатались в её памяти, – Мне никогда не снятся кошмары, Никогда! Сны – моя рабочая среда.
В сфере было светло, как днём, хотя почти все жители спали.
– Слишком много кисло-сладкого вина, – вынес свой вердикт Яго.
Сафо привязала себя к той же ветке, что и Диана; они обнялись, и Диа в самом деле немного успокоилась, Вскоре Сафо заснула, а Диана нет, Постепенно близость тела девушки стала её угнетать, Она выпуталась из объятий и сдвинулась чуть дальше вдоль ветки, В конце концов, изрядно помаявшись, она опять уснула.
Утром Яго в течение часа совещался с дюжиной гидеонитов, Диана и Сафо осматривали стены мира в компании Живокости, Диана всё ещё тревожилась из-за того, что ей приснилось минувшей ночью, она была взволнована и раздражена.
– Этот сон предвещает смерть, – заявила она Сафо, – Смерть близка.
– Смерть всегда рядом, мисс, – сказала Сафо, – Ра’Аллах даровал нам это знание, Вот только время не сообщил.
– Время, – слабым голосом выговорила Диана, – наступит скоро.
Когда Яго выбрался из главной юрты, он выглядел слегка обеспокоенным.
– Что случилось? – обратилась к нему Диана.
– Революция, – сказал он. – Они хотят, чтобы всё началось сейчас. И не понимают, что момент неподходящий.
– Так они ждут, чтобы ты её начал? – недоверчиво спросила Сафо.
Они покинули Гидеон во второй половине дня, поторговавшись за блок горючего. Торговаться в Сампе приходилось постоянно. Обычно это происходило в форме обмена устными предложениями, весьма горячего и увлечённого. На Гидеоне, однако, в ответ на предложения Яго звучало хоровое исполнение контрпредложений. Это было очаровательно, хотя музыкальная подача ничуть не ослабила накал переговорных страстей.
Пора в путь. Они устроились в перегруз-койках, пристегнули ремни и понеслись прочь, двигаясь по спирали, напоминавшей раковину улитки. После старта Диана подобралась к иллюминатору и взглянула на пустоту снаружи. Ей казалось, что там должны виднеться следы стартовавших кораблей, грузовиков и шлюпов. И миллиарды пузырей, похожих на разбросанные жемчужины. Но она увидела лишь черноту, которую не мог разогнать звёздный свет.
– Куда мы летим? – поинтересовалась она у Яго.
– К моим хорошим друзьям, – ответил он. Но, когда через полтора дня они прибыли к пункту назначения, тот оказался пустым, и ничто не намекало, куда делись его обитатели.
В цепи из четырех пузырей три оказались пробиты и пусты. Внутри них всё ещё мерцали полосы светошестов, но растительность замёрзла, и только мусор клубился в вакууме.
– Что тут произошло? – спросила Диана, когда «Ред Рум» дрейфовал мимо следов разгрома.
– Полиция, видимо, – ответил Яго.
Четвёртый пузырь был нетронутым, внутри горел свет, но когда они пришвартовались и открыли двери, то выяснилось, что внутри всё заросло буйной зеленью, сквозь которую не просматривались следы человеческого присутствия. Воздух, перенасыщенный кислородом, кружил голову.