Маленькая голубая вещица - С. К. Ренсом (2010)
-
Год:2010
-
Название:Маленькая голубая вещица
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Татищева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:36
-
ISBN:978-5-04-099444-1
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Маленькая голубая вещица - С. К. Ренсом читать онлайн бесплатно полную версию книги
Когда мы с Робом заняли свои места, я встретилась с ней глазами и вопросительно приподняла брови. Она мигом залилась краской и спрятала лицо за меню, но потом посмотрела на меня поверх него и чуть заметно кивнула.
Роб вел себя со мной очень по-хозяйски, позаботившись о том, чтобы у меня были и меню, и бокал с напитком, и приличный стул, стоящий там, где не тянуло холодом из открытого окна. И тут мне вдруг захотелось заорать ему, чтобы он расслабился. Да что это со мной? Еще вчера я отдала бы что угодно, чтобы он вот так носился со мной, но почему-то теперь это начинало меня раздражать. Я не могла понять, почему не в состоянии просто наслаждаться сегодняшним вечером. Я несколько месяцев ждала, чтобы Роб обратил на меня внимание, однако теперь, когда он наконец это сделал, я была уже не уверена, что он именно то, чего я хочу. Проблема, как я осознала, была в том, что я не знала, чего именно мне надо.
Я попыталась стряхнуть с себя напряжение. Может быть, это просто реакция на окончание экзаменов. Я с усилием расслабила плечи и повернулась к Робу с улыбкой.
Официантка все больше и больше нервничала по мере того, как наша компания начинала шуметь все громче и громче, ожидая, когда нам наконец принесут заказанные пиццы. Затем мы все разом смолкли, вгрызаясь в тесто и обмениваясь ломтиками пиццы друг с другом. Мы засиделись в ресторане надолго, доедая каждый кусок на каждой тарелке, разбирая по косточкам фабулу фильма и сравнивая актера, сыгравшего в нем Джеймса Бонда, с теми, кто играл эту роль прежде.
Ресторан был открыт допоздна, чтобы в нем могли утолить голод те, кто выходил с вечерних киносеансов, но некоторые из нас оказались ограничены во времени, поскольку завтра утром нам нужно было опять возвращаться в школу. Поскольку мы с Грейс ходили в художественный кружок, нам рано утром предстояло отправиться на экскурсию в Лондон, и она собиралась заночевать у меня дома, так что мы могли сесть на последнюю электричку вместе. Похоже, на протяжении всего долгого пути от станции до моего дома, который мы проделаем пешком, нам будет о чем поговорить.
Посреди оживленной дискуссии с Илоиз по поводу того, был ли предыдущий Бонд красивее нынешнего или же он все-таки был немного староват, я взглянула на часы и подумала, что скоро нам с Грейс надо будет уходить, иначе мы опоздаем на последнюю электричку, идущую в сторону моего дома.
– Послушай, Грейс, – позвала я через стол, – нам уже скоро уходить.
У нее был такой вид, будто я пробудила ее от сладких грез; похоже, слушая то, что говорил ей Джек, она впала в экстаз. Несколько секунд мне казалось, что сейчас она, возможно, поменяет наши планы.
– А… Верно. Ну да, – промямлила она. – Я только допью кофе…
В это мгновение Роб взял меня за руку и повернул к себе лицом.
– А теперь послушай меня, маленькая мисс Трудоголик, – сказал он. – Поскольку экзамены уже закончились, ты можешь позволить себе немного отдохнуть и развеяться. На время летних каникул мои родители снимут коттедж в Корнуолле, и они обещали, что на пару недель могут предоставить его в мое распоряжение, если я захочу пригласить туда друзей. – С этими словами он перебросил прядь моих длинных светлых волос с плеча на спину, не глядя при этом мне в глаза.
– Это было бы здорово, – с энтузиазмом ответила я. Я никогда еще не бывала в Корнуолле, и мне очень хотелось попробовать заняться серфингом на тамошних волнах. – Скольких из нас может вместить этот коттедж?
На его лице вдруг мелькнуло хитрое выражение, но оно исчезло так быстро, что я была не уверена, действительно ли я его видела или мне это почудилось.
– Ну в нем достаточно места для восьми человек, – признался он, – но я имел в виду нечто чуть более… интимное. – И, чтобы я лучше поняла его мысль, он легко провел пальцем по бедру и сжал мое колено.