Меч Шаннары - Терри Брукс (1977)
-
Год:1977
-
Название:Меч Шаннары
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Елена Королева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:81
-
ISBN:978-5-699-41727-8
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Меч Шаннары - Терри Брукс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Ши с готовностью достал маленький кожаный мешочек и высыпал его содержимое на ладонь. Волшебные камни блеснули в свете факелов, мерцая дивной глубокой синевой. Менион осторожно коснулся одного из них и взял в руку.
– Они в самом деле прекрасны, – с восхищением произнес принц. – Никогда не видел ничего подобного. Но как они нам помогут?
– Пока не знаю, – неохотно признался Ши. – Я могу лишь повторить слова Алланона – эти камни следует использовать только в случае крайней опасности, и сила их безмерно велика.
– Что ж, надеюсь, он не солгал, – фыркнул горец. – Не хотелось бы на своей шкуре испытать чужие заблуждения. А пока придется поверить ему на слово.
Он немного помолчал, глядя, как Ши убирает камни обратно и прячет кожаный мешочек за пазуху. Когда его друг снова поднял голову, Менион рассеянным взглядом изучал свой стакан.
– Я кое-что знаю о человеке по имени Балинор, Ши. Он прекрасный воин, едва ли на всем Юге найдется равный ему. Лучше бы нам отправиться к его отцу и попросить помощи у короля. Солдаты Каллахорна защитят тебя гораздо надежнее, чем лесные гномы Анара. Я знаю дороги до Тирсиса, и все они безопасны. Зато почти все пути в Анар проходят через Черные Дубы, а это, как тебе известно, не самое безопасное место в Южных землях.
– Алланон велел нам идти в Анар, – настаивал Ши. – Наверняка у него были причины отправлять нас именно туда, и я не хочу рисковать, прежде чем снова с ним не встречусь. Да и сам Балинор советовал нам слушаться Алланона.
Менион пожал плечами:
– Очень жаль. Даже если нам удастся пройти через Черные Дубы, я мало знаю о землях по ту сторону этого страшного леса. Я слышал только, что до самого Анара простирается почти голая пустошь. В основном там обитают южные гномы, они не опасны. Кулхейвен – это маленькое гномье поселение на берегу Серебристой реки в Нижнем Анаре, думаю, мы легко его найдем, если туда доберемся. Сначала надо преодолеть низины Клета, из-за весенних паводков они стали почти непроходимыми. Но самое страшное испытание – Черные Дубы.
– А если пойти в обход? – с надеждой спросил Ши.
Менион налил себе еще вина и передал графин Флику, который принял его, не моргнув глазом.
– Обходной путь займет не одну неделю. На севере Лиха есть Радужное озеро. Если мы пойдем этой дорогой, нам придется огибать все озеро, двигаясь на север к горам Рунн. К югу от озера Черные Дубы простираются на сотни миль. Пока мы обойдем Дубы с юга, а потом двинемся на север по другой стороне, пройдет недели две, и все это время нам придется идти по открытой местности. Там совсем негде укрыться. Так что придется идти на восток через низины, а потом уже срезать через Дубы.
Флик нахмурился, вспомнив, как во время их последнего визита в Лих Менион умудрился потерять братьев на несколько дней в зловещем лесу, где их чуть не сожрали волки, а сами они едва не умерли от голода. Они тогда чудом выбрались живыми.
– Старина Флик помнит Черные Дубы, – засмеялся Менион, заметив, как помрачнело лицо Флика. – Ничего, Флик, на этот раз мы как следует подготовимся. Это опасная местность, но никто не знает ее лучше меня. И там нас никто не будет преследовать. Кроме того, мы никому не скажем, куда направляемся. Для всех мы просто отправимся на долгую охоту. У отца все равно полно своих дел, он даже не заметит моего отсутствия. Он привык, что я исчезаю из дома, иногда на целые недели.
Он немного помолчал, потом задумчиво посмотрел на Ши, вспоминая, не упустил ли что-нибудь важное. Ши улыбался, видя воодушевление друга.
– Менион, я знал, что могу рассчитывать на тебя. Хорошо, что ты идешь с нами.
Флик наблюдал за ними с явным негодованием, и Менион, перехватив его взгляд, не мог не поддаться искушению немного подразнить подозрительного гостя.
– Полагаю, теперь нам следует обсудить, что я с этого буду иметь, – вдруг заявил он. – Иными словами, что я получу, если доставлю вас в Кулхейвен целыми и невредимыми?