Клуб любительниц грязных книг - Лизи Харрисон (2018)
-
Год:2018
-
Название:Клуб любительниц грязных книг
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Алексей Толмачев
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
Страниц:28
-
ISBN:978-5-386-10949-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
В Случае Если б Слава Голден существовала непорочна, в таком случае созналась б, то что удовлетворяет тусовки согласно пятницам совсем никак не с целью этого, для того чтобы во следующий один раз получить удовольствие не так давно отремонтированной кухней. Никак Не существовали они также предлогом избыточный один раз столкнуться со Точка, Лидди либо Марджори, так как реальным товарищам никак не необходимы предлоги.
Клуб любительниц грязных книг - Лизи Харрисон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Тон его голоса, как обычно насмешливо-пренебрежительный, говорил: «Я врач. Слова ничего не значат. Когда ты в последний раз оперировала сломанную руку? Так и знал».
– Ты счастлива? – спросил он.
– Когда слышу твою косноязычную речь? Как минимум очарована.
Дэн запустил руки под простыню Эм Джей и игриво сжал ее ягодицы.
– Я имею в виду, находясь здесь. Ты счастлива?
– Не знаю, доктор Хартвелл. Какие симптомы счастья вам известны?
Он положил руки за голову и задрал подбородок вверх навстречу голубому небу:
– Спать до полудня, носить простыню, привязывать меня к кровати и делать со мной все что захочется.
– Тебе понравилось, не так ли?
– Да, да. Конечно. Пока ты не включила лесбийское порно.
Эм Джей покраснела, вспомнив свою ночную оплошность.
– Большинству парней нравятся такие развлечения.
– У большинства парней нет матерей-лесбиянок и четырех младших сестер.
– Я знаю. Извини. Забыла. – Щеки Эм Джей пылали. – Слушай, поехали завтра в Сан-Франциско. Я хочу познакомиться с твоей семьей.
– Не могу. – Он кивнул в сторону дома, который был забит коробками и битком набитыми чемоданами, похожими на брошенных скулящих щенят. – Я завтра еду искать место для новой клиники, но пока не могу найти даже ботинки.
– Понятно. Я разберу вещи, – чирикнула она.
Подобно птицам, разбудившим ее днем, Эм Джей будет щебетать и посвистывать во время работы. Открыв для себя радости простой жизни, она начнет порхать от счастья по дому. Сбросит старую городскую кожу. Будет вдыхать ароматы роз, улыбаться незнакомцам, ходить пять раз в неделю на пляж и делать эпиляцию.
Она поцеловала Дэна в макушку. Его волосы нагрелись от солнца.
– Ты куда?
– Искать твои ботинки.
Дэн недоверчиво ухмыльнулся:
– Ты действительно разберешь вещи?
– Конечно.
– Не нужно вызывать команду профессионалов или группу подневольных интернов? – уточнил он. – Ты все сделаешь сама?
– Веррррно.
– А когда ты закончишь? Что потом?
Эм Джей толкнула раздвижную стеклянную дверь, ведущую в гостиную.
– Займусь декорированием, – сказала она и решительно двинулась навстречу новой жизни.
* * *
– ЧЕГО уставился? – спросила Эм Джей через несколько недель.
«Смотрю на исчезающий загар, кровавые заусенцы и халат, который ты носишь уже две недели», – ответил бы ее собеседник. Но это был картонный ящик. Эм Джей пнула его ногой.
Дважды.
Первый раз за хамство, а второй раз в знак окончания работ. Это был последний ящик. Дело сделано. Эм Джей почувствовала себя обездоленным фермером. Чем теперь заняться? Поспать? Погуглить Лиз Эванс? Послушать тишину?
В доме определенно станет тише.
Если бы не чертов океан. Он никогда не замолкает.
Глава пятая
Перл-Бич.
Пятница, 20 мая. Полнолуние
В Нью-Йорке наступило четыре часа. Еженедельное совещание в редакции «City» приближалось к концу. В течение часа Лиз разошлет электронные письма со своими лучшими идеями, а Эм Джей, которая до сих пор оставалась в списке рассылки, сможет их прочитать (возможно, оценить).
С открытым ноутбуком, балансирующим на бедрах, и бокалом шампанского в руке она оперлась на подушку и внимательно смотрела на открытую папку входящих сообщений, ожидая, когда посыплется град уведомлений о доставленных письмах.
– Ты пишешь? – спросил Дэн через открытую дверь.
Эм Джей захлопнула ноутбук:
– Что ты делаешь дома?
– Хотел пообедать.
Черная футболка оттеняла его загар, поэтому кожа приобретала скорее цвет эспрессо, чем привычного капучино, а карие глаза казались зелеными.
– Ты красавец.
– А ты по-прежнему в халате.
– Фу! Ты говоришь, как эта дурацкая коробка.
– Какая коробка?
– Та, что стоит в гостиной.
– Она разговаривает?