Друзья, соперники, коллеги: инструменты воздействия - Торстен Гавенер (2013)
-
Год:2013
-
Название:Друзья, соперники, коллеги: инструменты воздействия
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:М. С. Мкртычева
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:91
-
ISBN:978-5-699-57001-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Друзья, соперники, коллеги: инструменты воздействия - Торстен Гавенер читать онлайн бесплатно полную версию книги
Самое замечательное в этом номере, что вашего партнера выдают совсем не те признаки, которые он сам считает знаковыми. В этом фокусе вы применяете все, о чем узнали из главы о чтении по лицам: вы тщательно наблюдаете.
Вы используете эталон, когда сравниваете цвет рук. Вы концентрируетесь на своем собеседнике.
Есть, правда, одно обстоятельство, при котором эта стратегия не работает: холод. Несколько лет назад вместе в Инго Номмсеном я снимал небольшой ролик для ZDF. Вначале я должен был найти булавку, спрятанную в ботаническом саду Мюнхена, а затем обучить ведущего другому трюку. Итак, я приступил к выполнению своего номера. Но я не учел тот факт, что на улице была зима. Практически все присутствующие были в перчатках, а остальные настолько замерзли, что тыльные стороны их ладоней были неизменного пурпурного цвета. Так что этот указатель мне тогда не помог.
Магия слов
«Несуразные вещи — несу разные вещи». Что бы это значило, спросите вы. Все просто. Эта забавная фраза здесь лишь для того, чтобы показать вам, как легко меняется значение слов. Неожиданно я увидел в этом новый смысл. Предложение не меняется на самом деле, эти метаморфозы сигнализируют о совсем ином. Маленькая перестановка, и мы уже творим «Магию слов». Я даже не убрал и не изменил ни одной буквы. Я добавил всего один пробел, и этого хватило, чтобы полностью изменить смысл написанного. Мир такой, каким он нам кажется.
…
* Язык формирует сознание, это одежда наших мыслей, он в конечном итоге создает человека.
Это знание далеко не ново. В романе Джорджа Оруэлла «1984» политическая каста придумывала особый официальный язык. Обучая людей этому языку, государство предписывало, о чем и как нужно думать. В определенной степени такое обучение присутствует и в реальном мире. Оно проявляется, когда «сверху» нам спускают понятия вроде «гости столицы», «цветные», «люди с ограниченными возможностями».
Язык формирует сознание и отношение. Это доказал опрос, проведенный в различных странах. Исследователи попросили респондентов описать свойства стола. Не какого-то конкретного стола, а стола как предмета в общем. Любопытный результат: те, в чьем языке слово «стол» мужского рода, как в немецком, приписывали ему в основном мужские качества. Например, крепкий. Французы, наоборот, наделяли его женскими признаками в соответствии с родом слова.
В университете я изучал языки, и моя работа заключается в том, чтобы развлекать и впечатлять людей при помощи слов. Поэтому язык для меня — это нечто совершенно особенное. Слова могут менять мир и людей.
Меня, например, завораживает то, как слова придают вещи совершенно иную ценность.
Как раз об этом есть чудесная история: на отдаленном южном острове ученик внимательно вслушивался в слова учительницы, которая объясняла: «Подарки, которые мы дарим близким людям, должны напоминать им о нашей любви. Подарок показывает человеку нашу любовь к нему». На следующий день ученик подарил своей учительнице раковину дивной красоты. Она никогда прежде не видела ничего прекраснее. «Где ты нашел такую удивительную раковину?» — спросила его учительница. Мальчик объяснил, что есть только одно место, где можно найти такую раковину. Оно находится на другой стороне острова примерно в двадцати километрах в маленькой затерянной бухте. «Она просто волшебна, — сказала учительница. — Я сохраню ее на всю жизнь и буду вспоминать тебя. Но тебе не нужно было ходить так далеко только для того, чтобы сделать мне подарок». Со светящимися глазами ученик ответил: «Долгий путь — это часть подарка».
Разве эта история, рассказанная неизвестным автором, не удивительна?