Наполеон и его женщины - Ги Бретон (2013)
-
Год:2013
-
Название:Наполеон и его женщины
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:В. В. Егоров
-
Издательство:Этерна
-
Страниц:18
-
ISBN:978-5-480-00059-7, 978-5-480-00283-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Наполеон и его женщины - Ги Бретон читать онлайн бесплатно полную версию книги
Первое свидание вселило в Мари-Роз большие надежды, поскольку она с наслаждением чувствовала, как ее раздевал пылающий взгляд маленького генерала.
Она не без оснований стала надеяться на то, что он повторит свой визит. Но, занятый по службе, Бонапарт заставлял себя ждать. И тогда она, охваченная нетерпением, послала ему записку, очень откровенно говорившую о ее желаниях:
«Вечеру 6-го
Вы больше не приходите увидеться с другом, который Вас любит; Вы полностью покинули ее, и Вы очень не правы, поскольку она к Вам испытывает неясную привязанность (sic).
Приходите же завтра, в септиди17 ко мне обедать. Вы мне нужны, и нам надо поговорить с
Вами о Ваших делах. До свидания, друг мой, целую Вас.
Вдова Богарнэ».
Слегка оторопев от такого послания, Бонапарт немедленно написал ответ:
«Вы совершенно заблуждаетесь по поводу моего к Вам отношения. Я убедительно прошу Вас доставить мне удовольствие поверить в то, что никто так не желает завоевать Вашу дружбу, как этого желаю я, что никто более меня не готов сделать что угодно для того, чтобы доказать Вам это.
Если бы дела мои позволили, я сам доставил бы Вам это мое письмо.
Бонапарт».
В воскресенье в полдень он снова был на улице Шантрен, где госпожа де Богарнэ оставила его ужинать. После десерта она увлекла его в свою спальню…
Там, не теряя ни секунды, Бонапарт набросился на нее, повалил на кровать и овладел с таким пылом, что виконтесса была тронута до глубины души. После чего, раздевшись, он снова лег в постель, нахмурив брови, «словно пожарный, входящий в охваченный пламенем дом…».
В десять утра Жозефина (с тех пор она будет носить это имя) заснула с ощущением необычайной легкости в теле…
На другой день она получила от Бонапарта письмо, орфографические особенности которого мы постарались сохранить:
«7 часов утра.
Я просыпаюсь наполненный тобой. Твой облик и опьяняющие воспоминания о вчерашней ночи не дают покоя моим чувствам. Нежная и несравненная Жозефина, какое странное действие Вы производите на сердце мое! Вы сердитесь? Вы чем-то опечалены? Вас что-то тревожит? Душа моя разбита болью, и нет Вашему другу никак покоя… Но не в этом ли моя выгода, поскольку, подчиняясь охватившему меня глубокому чувству, я пью с Ваших уст огонь Вашего сердца обжигающий меня. Ах! Этой ночью я обнаружил, что портрет Ваш – это вовсе не Вы! Я выезжаю в полдень и увижусь с тобой через три часа. А пока что, mio dolce amor18, шлю тебе миллион поцелуев, но не возвращай их, мне поскольку они воспламеняют мою кровь.
Б. П.»19
Некоторое время любовники встречались тайно, но когда Бонапарта назначили главнокомандующим Внутренней армией, он решил жениться на Жозефине.
Несмотря на огромную любовь, которую он питал к молодой вдове, Бонапарт, тем не менее, решил посоветоваться с мудрым другом. А коварная судьба поставила в качестве такого друга именно Барраса…
Увидев смущение на лице пришедшего к нему Бонапарта, Директор20 сразу же понял, что все идет по намеченному им плану. Но, не желая выдавать себя, он начал с того, что, напустив на себя суровый вид, стал выговаривать генералу за то, что все те богатые подношения, который тот сделал Жозефине, были куплены на деньги, взятые из казны Внутренней армии:
– Ты, кажется, принял эту Богарнэ за одного из солдат 13 вандемьера, которого должен был включить в раздаточную ведомость? Лучше бы ты послал эти деньги своей семье, которая в них очень нуждается и которой я не так давно помог средствами.
«Бонапарт покраснел, – пишет Баррас в своих “Мемуарах”,– но не стал ничего отрицать.
Поскольку я продолжал шутить над его щедростью, которая явно свидетельствовала о его безумной страсти, он рассмеялся вместе со мной и сказал: