Битва за Рим (Венец из трав) - Колин Маккалоу (1991)
-
Год:1991
-
Название:Битва за Рим (Венец из трав)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Аркадий Кабалкин, И. М. Левшин, О. Суворов, П. Зарифов, Сергей Белов
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:592
-
ISBN:978-5-699-52309-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Битва за Рим (Венец из трав) - Колин Маккалоу читать онлайн бесплатно полную версию книги
Беременность Ливии Друзы не внесла изменений в ее привычки. Она по-прежнему совершала свои утренние прогулки, а Катон Салониан проводил в старом дедовском имении вблизи Тускула больше времени, чем прежде. Они занимались любовью яростно, не боясь за новую жизнь, вызревающую в ее утробе. На предостережения Катона Ливия Друза ответила, что любовь ее младенцу не помеха.
— Ты по-прежнему предпочитаешь Тускулу Рим? — спросила она свою дочь Сервилию как-то раз чудесным днем в конце октября.
— О да! — с жаром ответила Сервилия, которая за долгие месяцы проявила себя крепким орешком: необщительная, она никогда первой не заводила разговора, а на материнские вопросы отвечала так лаконично, что за обедом Ливия Друза скорее произносила монологи.
— Отчего же, Сервилия?
Та бросила взгляд на изрядно выросший живот матери.
— Во-первых, там хорошие врачи и акушерки, — молвила девочка.
— О, за ребенка не беспокойся! — засмеялась Ливия Друза. — Он вполне доволен жизнью. Когда настанет его срок, он не доставит больших хлопот. У меня впереди еще целый месяц.
— Почему ты все время называешь его «он», мама?
— Потому что я знаю, что это мальчик.
— Это невозможно знать, пока ребенок не родится.
— Какая ты у меня циничная! Я знала, что ты родишься девочкой, знала, что девочкой родится Лилла. С чего бы мне ошибиться на сей раз? Я по-другому себя чувствую, а он по-другому разговаривает со мной.
— Разговаривает с тобой?
— Вы обе тоже разговаривали со мной, пока находились у меня в утробе.
Взгляд девочки стал насмешливым.
— Странная ты какая-то, мама. И становишься все страннее. Как может ребенок говорить, пока он в утробе? Ведь дети не говорят даже после того, как родятся, по крайней мере сперва.
— Вся в отца, — бросила Ливия Друза, скорчив гримасу.
— Значит, ты не любишь папочку! Так я и думала! — воскликнула Сервилия скорее с облегчением, чем осуждающе.
Ей уже исполнилось семь лет; мать сочла, что с кое-какими жизненными реалиями ее можно ознакомить. Не то что настраивать против отца, но… Разве не чудесно было бы превратить старшую дочь в преданную подругу?
— Нет, — неумолимо произнесла Ливия Друза, — я не люблю твоего отца. Хочешь знать почему?
Сервилия пожала плечами:
— Наверное, ты все равно скажешь.
— А ты сама его любишь?
— Да, да! Он — самый лучший человек в целом свете.
— О!.. Тогда мне действительно придется объяснить тебе, в чем тут дело. Иначе ты станешь меня осуждать. А у меня есть основания его не любить.
— Конечно, иначе ты не скажешь.
— Понимаешь, миленькая, мне не хотелось выходить замуж за твоего папочку. Меня заставил согласиться твой дядя Марк. А это — дурное начало.
— У тебя была возможность выбирать.
— В том-то и дело, что никакой! Чаще всего так и происходит.
— А по-моему, тебе следовало признать, что дядя Марк лучше тебя разбирается в таких делах. А также во всех остальных. В том, как он подобрал для тебя мужа, я не вижу ошибки, — молвила семилетняя судия.
— Ничего себе! — Ливия Друза уставилась на дочь полными отчаяния глазами. — Сервилия, разве людям можно диктовать, кого им любить, а кого нет? Так получилось, что твоей отец не пришелся мне по сердцу. Он мне никогда не нравился — еще с тех самых пор, когда я была в твоем возрасте. Но наши отцы загодя договорились, что мы поженимся, и дядя Марк не усмотрел в этом ничего дурного. Я так и не сумела его убедить в том, что отсутствие любви — помеха браку довольно малая, а вот неприязнь с самого начала неминуемо обречет его на неудачу.
— По-моему, ты просто глупа, — надменно ответствовала Сервилия.
Упрямый ослик! Но Ливия Друза не сдавалась:
Отзывы о книге Битва за Рим (Венец из трав) (2 шт.)