Knigionline.co » Любовные романы » Алекс & Элиза

Алекс & Элиза - Мелисса де ла Круз (2017)

Алекс & Элиза
1777 год. Город, Нью-Город.До Тех Пор Пока около все без исключения еще слышны отклики Североамериканской революции, прислуга приготовляются ко 1 с наиболее колоссальных происшествий во Нью-Йорке: пиру семьи Скайлер. Они отпрыски древнего семейства также основоположников сша. 2-Ая их достоинство – 3 дочке: пикантная Анжела, бархатная Пегги также Милость Божия, что опередила медсестер согласно очарованию, однако точнее станет оказать помощь колонистам, нежели рядиться в тот или иной-в таком случае глуповатый вечер, для того чтобы отыскать суженого.Также все без исключения ведь возлюбленная едва лишь тормозит беспокойство, если чувствует об визите Саша Гамильтона, юного беззаботного полковника также левой ручки генерала Джорджа Вашингтона. Несмотря На То Александр пришел со скверными новинками с целью Скайлеров, данная фатальная ночка, если некто сталкивается Элизу, насовсем изменяет процесс североамериканской истории…Словно античный монастырь, сконструированный во наши время, коттедж семьи Скайлер разместился в верхушке отлогого возвышенности во пригороде Город.

Алекс & Элиза - Мелисса де ла Круз читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Я не желаю, чтобы моя дочь стала первой особой женского пола, встреченной ими за бог знает сколько времени.

Элиза вовсе не была уверена, что присутствие миссис Янсен сможет защитить ее, но, если оно было необходимым условием путешествия, она решила, что сможет с ним смириться. Вероятно, мама думала, будто тошнотворный парфюм компаньонки послужит отличным оружием против назойливого внимания солдат.

Девушка с трудом подавила смешок, ограничившись лишь легкой улыбкой.

Пахучая миссис Янсен поплотнее закуталась в меховое одеяло.

– Прошу прощения, мисс Скайлер. Вы сейчас что-то сказали?

– Ох, ну да. Я просто хотела спросить, встречали ли вы мою тетю Гертруду? – Элиза прикрыла улыбку рукой. – Да, именно это.

– Ту, что замужем за доктором Кокраном, личным врачом генерала Вашингтона? Она – сестра вашего отца, не так ли? Не могу сказать, что имела удовольствие познакомиться с ней, но слышала лишь самые лестные отзывы о ее нраве.

Миссис Янсен, законченная сплетница, пробормотала себе под нос:

– Только вообразите, в какие тайны она посвящена… да еще вокруг все эти солдаты, и не только…

– Она выдающаяся женщина и пример для меня. Тетя Гертруда настояла, чтобы муж обучил ее сестринскому делу и она могла ему ассистировать, помогать выздоровлению наших храбрых защитников.

На сморщенном лице миссис Янсен появилось благочестивое выражение.

– Вот и я проводила целые дни у постелей больных солдат, утирая горячечную испарину с их лбов.

«Скорее, вызывая у бедных больных удушье своим отвратительным парфюмом», – подумала Элиза. А вслух сказала:

– Но тетушка Гертруда делает намного больше! Она промывает раны и накладывает швы на увечные конечности с той же легкостью, с какой штопает порванную рубашку. Мало того, ей случалось держать одну руку солдата, пока доктор Кокран отпиливал другую…

– Мисс Скайлер, позвольте! – Миссис Янсен протестующе выставила вперед затянутую в перчатку руку. – Я считаю, что эта тема не подходит для беседы двух леди!

Элиза изобразила извиняющуюся улыбку. Конечно, такие подробности звучали ужасно, но она полагала, что в этом есть нечто захватывающее. Довольно того, что женщинам запрещено было сражаться за свою свободу. Но запретить им знать о том, чем жертвуют защитники во имя этой свободы, было бы слишком несправедливо. Как можно помогать храбрейшим мужчинам страны, если об их нуждах ничего не известно?

Экипаж тряхнуло на очередной колдобине, и бутылочка с духами миссис Янсен покатилась по полу.

– И снова извиняюсь, леди, – проревел мистер Винсент с облучка. Кучер, из отставных солдат, служивших под началом генерала Скайлера, теперь стал доверенным человеком его семьи. – Дорога здесь не самая лучшая.

Элиза наклонилась и быстро подняла бутылек, испачкав руки его содержимым. Но к тому времени, как миссис Янсен удалось закрыть крышку и понадежнее спрятать бутылочку под сиденьем, свежая волна отвратительного запаха наполнила экипаж.

Изо всех сил желая оказаться наконец-то вне его стен, Элиза все же решила вспомнить о светлой стороне.

– Ну, по крайней мере, этой зимой, пока армия расквартирована в Морристауне, сражений не будет. Тетя Гертруда вместе с мужем будут прививать местное население от оспы. Я считаю, что это героический труд.

– Вариоляция![7] – насмешливо фыркнула миссис Янсен. – Объясните мне, почему это люди думают, что, если заразить человека оспой, может выйти что-то кроме эпидемии.

– Для прививки используется более слабая форма. – Элиза произносила слова медленно и внятно, словно говоря с ребенком. – Заражение через царапину намного безопаснее. Посмотрите, как много наших солдат остались здоровы.

Миссис Янсен в очередной раз хмыкнула.

– Если бы Господь хотел, чтобы его творения могли побороть оспу, он бы создал нас такими.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий