Knigionline.co » Любовные романы » Алекс & Элиза

Алекс & Элиза - Мелисса де ла Круз (2017)

Алекс & Элиза
1777 год. Город, Нью-Город.До Тех Пор Пока около все без исключения еще слышны отклики Североамериканской революции, прислуга приготовляются ко 1 с наиболее колоссальных происшествий во Нью-Йорке: пиру семьи Скайлер. Они отпрыски древнего семейства также основоположников сша. 2-Ая их достоинство – 3 дочке: пикантная Анжела, бархатная Пегги также Милость Божия, что опередила медсестер согласно очарованию, однако точнее станет оказать помощь колонистам, нежели рядиться в тот или иной-в таком случае глуповатый вечер, для того чтобы отыскать суженого.Также все без исключения ведь возлюбленная едва лишь тормозит беспокойство, если чувствует об визите Саша Гамильтона, юного беззаботного полковника также левой ручки генерала Джорджа Вашингтона. Несмотря На То Александр пришел со скверными новинками с целью Скайлеров, данная фатальная ночка, если некто сталкивается Элизу, насовсем изменяет процесс североамериканской истории…Словно античный монастырь, сконструированный во наши время, коттедж семьи Скайлер разместился в верхушке отлогого возвышенности во пригороде Город.

Алекс & Элиза - Мелисса де ла Круз читать онлайн бесплатно полную версию книги

– Но это же не имеет значения, не так ли? Он – богатейший холостяк в нашем кругу, а мы – трое вошедших в брачный возраст дочерей семьи, переживающей трудные времена, – сказала Анжелика. – О боже, – выдохнула она, когда Пегги и Стивен прошли мимо них в танце, девушка – с вымученно-радостным выражением лица, парень – с неприкрыто-испуганным. – Она ведет его. Она. Сейчас. Ведет. Его, – прошипела старшая сестра.

– Будем надеяться, что помолвка будет долгой, – заметила Элиза с грустным смешком. Она вытащила собственную карточку, чтобы посмотреть, с кем, по воле матери, она будет танцевать свой первый танец, и была потрясена не меньше младшей сестры. Едва заметный вздох сорвался с ее губ.

– Не может быть!

– Что? – спросила Анжелика.

– Кто там?

– Майор Андре!

– Джон Андре? Это безумие, даже по маминым меркам!

Майор Джон Андре был верноподданным Британской короны, рожденным в Лондоне, в семье богатых французских гугенотов, чьи предки, как и многие другие американцы, бежали от религиозных гонений во Франции. До начала революции они вместе с генералом Скайлером служили в британской армии, и Андре был любимчиком их отца. Более того, говорили, что он может очаровать любого своим блестящим знанием английского и французского, способностью делать удивительно похожие на оригинал наброски карандашом и чернилами, а также, что важнее всего, бесхитростным взглядом карих глаз и открытым, честным выражением круглого, симпатичного лица.

Но когда колонии объявили о своей независимости, он решил сражаться за ту страну, что укрыла его семью после побега из Франции. У генерала Скайлера остались настолько теплые и приятные воспоминания о службе с Андре, что он заявил о нежелании винить майора за его решение и даже признался, что будет «очень огорчен», если обстоятельства вынудят его стрелять в отважного молодого офицера. Но все это не объясняло, как его имя оказалось в карточке Элизы.

– Как он вообще оказался здесь? Почему папа его не арестует? Или… или не застрелит? – спросила Элиза.

– Очевидно, майор Андре был отправлен к генералу Гейтсу с дипломатической миссией, ради которой ему разрешили свободно передвигаться вверх и вниз по реке, – предположила Анжелика. – Должно быть, речь шла об обмене генерала Бергойна на военнопленных и его отправке в Нью-Йорк, откуда врага смогли бы доставить в Англию. Когда папа узнал, что майор в Олбани, он пригласил его на ужин.

– Я ответственно заявляю, что папино рыцарство однажды может навлечь на нас беду. Но вряд ли оно стало причиной тому, что мама позволила вписать это имя в мою карточку. Она наказывает меня.

– За платье, без сомнения. А кто в твоем списке следующий?

Элиза заглянула в карточку и побледнела.

– Полковник Гамильтон!

На этот раз Анжелика вскрикнула довольно громко, и люди вокруг стали оглядываться на них.

Понизив голос, она добавила:

– Как мама могла такое допустить, особенно после его встречи с папой?

Элиза пожала плечами. Она слишком хорошо знала, каково это – испытывать на себе гнев матери.

– А как у тебя обстоят дела? – спросила она сестру.

Та с улыбкой протянула ей карточку. В ней было лишь одно имя восемь раз подряд, напротив каждого танца этого бала: мистер Джон Баркер Черч.

– Что? – воскликнула Элиза. – Как тебе это удалось?

– Просто, – ответила Анжелика. – Я была не настолько глупа, чтобы предоставить свою карточку в распоряжение матери. Не на первом балу, – добавила она лукаво, подарив легкую улыбку тому самому мистеру Черчу, стоявшему в дальнем конце зала и терпеливо ожидавшему своего танца.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий