Единственная дочь - Анна Снокстра (2016)
-
Год:2016
-
Название:Единственная дочь
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:И. А. Эрлер
-
Издательство:Центрполиграф
-
Страниц:25
-
ISBN:978-5-227-08006-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Единственная дочь - Анна Снокстра читать онлайн бесплатно полную версию книги
– Хорошо. – Он улыбается и откусывает от своего сэндвича.
– Наверняка ты хочешь позвонить Лиззи, – говорит мама.
Я киваю, засовывая остатки сэндвича в рот. Я не знаю, кто такая Лиззи.
– Только не звони никому, кто может связаться со СМИ. Нам это сейчас ни к чему, – предостерегает отец.
– Ты правда считаешь, что кто-нибудь так поступит? – наивно спрашиваю я.
– Никогда не знаешь, милая.
Да любой бы так поступил, но это не важно. Я буду по возможности избегать старых друзей Ребекки. Хоть бы не запутаться в том, что я уже наврала. Я пальцем собираю крошки с тарелки. Я бы съела еще один сэндвич, но не хочется просить. Поднимаю глаза и вижу, что они оба уставились на меня. Я вспоминаю слова полицейских в машине: что я веду себя не как жертва похищения.
– Я так счастлива, что снова дома, в безопасности, – говорю я.
На этих словах мама начинает плакать, ее грудь содрогается от мучительных гортанных рыданий, руки, как щит, закрывают лицо. Проходит немало времени, прежде чем она успокаивается.
Когда мы заходим в полицейский участок, я спрашиваю родителей, пойдут ли они со мной в кабинет. Я крепко сжимаю мамину ладонь; мама нужна мне там, чтобы отвечать на вопросы. Эти люди обучены выявлять ложь; как бы хорошо я ни прикидывалась, это их работа – видеть меня насквозь.
– Если хочешь, мы можем спросить, – говорит мама, делая шаг вперед.
Отец удерживает ее за руку:
– Думаю, Винс захочет поговорить с тобой наедине, Бек. Но мы будем ждать тебя прямо здесь.
Мама делает шаг назад и смотрит вниз, ее глаза все еще красные и припухшие.
Полицейский в униформе провожает меня в кабинет. Футболка Ребекки начинает казаться тесноватой и слишком облегающей.
Мужчина в новехоньком костюме поднимается мне навстречу с протянутой рукой.
– Ребекка Винтер? – спрашивает он.
Я киваю, и он энергично пожимает мне руку.
– Я следователь Вэли Малик, напарник Винса.
– Бек! – восклицает Андополис, приближаясь к нам с папкой под мышкой. – Ты выглядишь гораздо лучше.
Он никогда не упоминал напарника.
– Спасибо, – отвечаю я.
– Пройдем со мной, – говорит Малик, поворачиваясь на каблуках своих идеально отполированных ботинок.
Я плетусь за ними обоими и украдкой заглядываю в комнату слева. Внутри висит большая доска, сплошь покрытая записками и заметками, которые я не могу разобрать отсюда. К ней прикреплена карта, большая фотография улыбающейся в камеру Ребекки и увеличенный снимок разбитого сотового телефона в траве. За большим столом сидят несколько мужчин, и один из них поднимает на меня глаза, когда я прохожу мимо. Андополис кладет широкую ладонь мне на поясницу и мягко подталкивает вперед. Он ободряюще улыбается.
– Вот сюда, – говорит он, придерживая для меня дверь справа.
Я ожидаю увидеть еще одну бетонную коробку, как в Сиднее. Но вместо этого меня заводят в солнечную комнату с диванчиками, миниатюрным столиком и пластиковым ящиком с игрушками в углу. Как в Сиднее, одну из стен занимает большое зеркало. Интересно, будут ли полицейские, мимо которых я только что прошла, наблюдать за мной. Малик жестом показывает на один из диванчиков. Когда я сажусь, тот скрипит.
– Что тебе предложить, Ребекка? Чай, кофе?
– Ничего не нужно, – отказываюсь я. – Спасибо.
– Ну и как это – вернуться домой? – спрашивает Андополис, присаживаясь на диван напротив меня.
– Чудесно.
Малик садится на стул слева от меня, открывает папку.
– Очень рад это слышать, – говорит он и улыбается.
– Пришли результаты твоих анализов, все в порядке, – говорит Малик, листая какие-то документы в папке.
Победа. Даже самой не верится, что я это провернула. Но борзеть сейчас нельзя. Я должна сконцентрироваться на этом новом уровне игры.