Забирая жизни - Нора Робертс (2015)
-
Год:2015
-
Название:Забирая жизни
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Алла Юшенкова
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:32
-
ISBN:978-5-04-090980-3
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Забирая жизни - Нора Робертс читать онлайн бесплатно полную версию книги
Проверка напрасной не бывает, считала Ева.
– Вероятнее всего, Купер поймал такси, поехал в центр, и там его схватили. Случайно. Оказался не в то время не в том месте. Продолжай допросы, вдруг еще что-то всплывет, уточняй хронологию событий и передвижения фигурантов. И, на случай, если я ошибаюсь, выясняй, не было ли угроз и преследования.
– Не ошибаешься. Ясно, что эти двое объявляются в городе, выбирают жертву, развлекаются и продолжают путь. Издеваются над пленниками в каком-нибудь глухом месте или, если речь о городе, заброшенном здании. Два-три дня – и до свидания. Может, они и тут уже закончили и уехали.
– Проверим. Хотя взгляни на маршрут: очевидно же – они направлялись в Нью-Йорк. Вопрос, почему…
В своем кабинете она перечитала записи напарницы и расположила материалы по другим жертвам на второй доске, в кои-то веки пожалев, что у нее так мало места.
С трудом, но все-таки вычислила такси. Купер поймал его на Бродвее и приехал в центр, где по собственной инициативе вышел на углу Перри-стрит и Седьмой авеню, за несколько кварталов до клуба.
Почему? Приятный вечер?
Проверила сводки погоды, кивнула:
– Да, приятный вечер. Решил пройтись, размяться, подышать свежим воздухом. Район знакомый. Как же они тебя приметили?…
Снова села, закинула ноги на стол и прикрыла глаза.
Женщина – Ева придерживалась версии с разнополой парой – заманила женщина.
«Простите, вы мне не поможете? Я, кажется, заблудилась». Этак взволнованно-кокетливо, очаровательно-беспомощно и, разумеется, безобидно.
Да, пожалуй. Проще простого.
Или излюбленная хитрость Дамера, классический прием, неизменно срабатывающий на протяжении многих десятилетий.
Одинокая женщина поднимает в кузов машины что-то тяжелое.
«Вам помочь?» – «Ой, правда? Вы не против? А то я все никак…»
Купер делает доброе дело, а в это время мужчина сзади наносит удар. Запихивают в кузов микроавтобуса или внедорожника. Один садится рядом, чтобы не вырвался, если что, другой – за руль.
Ева открыла глаза и воззрилась на доску.
В машине два дня не продержишь. Есть логово. Скорее всего, тоже в центре. Там его схватили, там и выбросили.
Пробежала глазами по маршруту, рассчитывая время, которое надо, чтобы доехать с Перри до Меканикс-стрит. Выделила на карте сектор.
Предполагаемое место убийства. Где-то здесь.
Заброшенный дом? Совсем заброшенных мало, кто-нибудь да вселится: наркоманы, бездомные…
Нашла в районе шесть подходящих зданий, отправила туда патрульных.
Продолжила работу напарницы, обзванивая следователей по другим делам.
Ближе к вечеру снова вошла Пибоди. Устало бросила на стол пакет со снедью из торгового автомата.
– Что это?
– «Расчудесный фаршированный “карман”». Новинка. По правде, я бы назвала его расхреновым, но пузо набивается. Можно кофе? После праздников и ежедневных походов в спортзал едва волочу задницу.
Ева указала большим пальцем на автоповар и выложила последние новости:
– Следователь в Вудсбери, Огайо, бросил на этот случай все силы. Первое в их городе убийство за десяток с лишним лет, и он воспринимает его как личное оскорбление. Может, и выйдет толк… Что это за дрянь?!
Проглотив кусочек «кармана», Ева поспешно отхлебнула из кружки Пибоди.
– И кофе такой же поганый! Они что, специально делают как хуже?
– Садисты.
– Отстой! Не хочу даже думать, из чего это. А теперь оно у меня в животе. Вместе с кофе, который начисто убит молоком и сахаром. Еще и есть захотелось…
Ева бросила провинившийся пакет с едой в урну для переработки мусора. Самое место!
– Да, черт, хочу есть! Ну что ты будешь делать!
Она подошла к автоповару, запрограммировала витаминный коктейль и с отвращением посмотрела на зеленую жидкость.