Пятнадцать жизней Гарри Огаста - Клэр Норт (2014)
-
Год:2014
-
Название:Пятнадцать жизней Гарри Огаста
-
Автор:
-
Жанр:
-
Серия:
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. Загорский
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:198
-
ISBN:978-5-17-090967-4
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Пятнадцать жизней Гарри Огаста - Клэр Норт читать онлайн бесплатно полную версию книги
Маргарет в дни посещений кричала и царапала стены, обдирая в кровь пальцы. В итоге ее накачивали седативными препаратами и запирали в палате.
Люси, изо рта которой почти всегда стекала струйка слюны, заявляла, что нам стыдиться нечего и стыдиться должны они. Несчастная никогда не объясняла, кого она имела в виду, но это было ясно и так. Безусловно, она была права.
Через два месяца я решил, что мне пора покинуть приют для душевнобольных.
– Теперь я понимаю, – заявил я, сидя перед столом доктора Абеля, – что пережил психический срыв. Разумеется, мне потребуется наблюдение и рекомендации специалиста. Что же касается вас, то я очень вам благодарен за то, что вы помогли мне преодолеть мое болезненное состояние.
– Доктор Огаст, – сказал психиатр, проводя ручкой линию на листе бумаги, – я полагаю, что у вас был не просто психический срыв. То, что с вами произошло, на мой взгляд, говорит о весьма сложном и тяжелом психологическом расстройстве.
– И что же вы предлагаете? – поинтересовался я.
– Мне бы хотелось подержать вас здесь еще некоторое время, – ответил мой собеседник. – Сейчас появились новые, очень эффективные препараты, и, на мой взгляд, это именно то, что вам нужно…
– Препараты?
– Как раз сейчас прошли очень интересные эксперименты с фенотиазином…
– Это яд для уничтожения насекомых.
– Нет-нет, доктор Огаст, нет. Я понимаю ваше беспокойство – вы ведь врач. Но я заверяю вас, что, когда я говорю о фенотиазине, я имею в виду его производные…
– Мне бы хотелось услышать на этот счет еще чье-нибудь мнение, доктор Абель.
Мой собеседник заколебался. Мне стало ясно, что, подвергнув сомнению его компетентность как специалиста, я создал почву для конфликта.
– Я вполне квалифицированный психиатр, доктор Огаст.
– В таком случае вы должны понимать, что для успешного лечения крайне важно, чтобы пациент верил в эффективность проводимых мероприятий и процедур.
– Да, – нехотя согласился доктор Абель. – Но в этом учреждении я единственный квалифицированный врач.
– Это неправда. Я тоже вполне компетентен.
– Доктор Огаст, вы ведь больны, – заметил мой собеседник со снисходительной улыбкой. – Вы не в том состоянии, чтобы обсуждать методику лечения, тем более когда дело касается вас самого.
– Я хочу, чтобы вы позвонили моей жене, – твердо сказал я. – Она имеет полное право знать, какую методику лечения вы применяете по отношению ко мне, и либо дать свое согласие на ее использование, либо от нее отказаться. Я не хочу принимать фенотиазин, и если вы собираетесь пичкать меня им насильно, вы должны получить на это согласие моих ближайших родственников. Жена – моя ближайшая родственница.
– Насколько я понимаю, доктор Огаст, вас поместили сюда в том числе и по ее инициативе.
– Тем не менее она в состоянии отличить хорошее лекарство от плохого, – настаивал я. – Позвоните ей.
– Что ж, я подумаю.
– Не надо думать, доктор Абель, – с нажимом произнес я. – Просто сделайте это – и все.
Я до сих пор не знаю, выполнил ли доктор Абель мое требование.
Откровенно говоря, я в этом сомневаюсь.
Первую дозу лекарства персонал приюта для душевнобольных постарался дать мне, не прибегая к открытому насилию. Ко мне прислали медсестру, Клару Уоткинс, которая, судя по всему, получала злобное удовольствие от своей работы. Она вошла ко мне с подносом, на котором лежали обычные таблетки и шприц.
– Ну вот, Гарри, – произнесла Клара, стараясь не смотреть мне в глаза. – Это вам поможет.
– Что это? – спросил я, зажав таблетки в ладони и глядя на шприц, хотя уже все понял.
– Это лекарство, – пропела медсестра с фальшивой улыбкой. – Вам ведь нравится принимать лекарства, не так ли?
Стоявший у дверей Билли-Урод сверлил меня взглядом, явно готовый в любой момент применить силу. Его присутствие подтверждало мои подозрения.