Завтрашний день кошки - Бернар Вербер (2016)
-
Год:2016
-
Название:Завтрашний день кошки
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Виктор Липка
-
Издательство:РИПОЛ Классик
-
Страниц:121
-
ISBN:978-5-386-09949-7
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Завтрашний день кошки - Бернар Вербер читать онлайн бесплатно полную версию книги
А потом вспомнила о сером котенке, которого она сунула в пакет. Вполне возможно, что в прошлом рефлекс поедать свое собственное потомство способствовал выживанию изголодавшихся, обессилевших матерей. Но теперь, когда я стала «цивилизованной», это кажется мне каким-то… неуместным. Я даже подумала, что мы, кошки, имеем полное право на посмертную мумификацию и маску, а хоронить нас должны с почестями.
К примеру, служанка ради приличия могла бы сбрить себе брови в знак траура по моему погибшему серому детенышу.
Но пока она скорее занималась тем, что снимала на смартфон моих котят и кому-то звонила, несколько раз повторив мое имя жизнерадостным голосом.
В этот самый момент явился Пифагор.
Должно быть, вошел в дом через отверстие для кошек.
– Браво, – мяукнул он и лизнул мне спинку, приведя в совершеннейший восторг.
– Где ты был?
Понимая, что я хочу побыть с сиамцем наедине, Феликс не стал устраивать сцен и направился к своей миске, чтобы дать нам поговорить о самом сокровенном. Я по достоинству оценила его деликатность.
– Ты исчез, меня без конца терзали беспокойство и страх, что мы с тобой больше никогда не увидимся, – призналась я.
– Моей служанке нужно было провести надо мной ряд сложных опытов. Она отвезла меня в деревенский дом, чтобы поэкспериментировать с техническими средствами, которых здесь у нее нет.
– Опытов?
– Она хотела внести дальнейшие усовершенствования в мой «Третий Глаз».
– Чтобы ты стал еще умнее?
– Чтобы я мог еще лучше понимать их мир. Ведь история набирает обороты, и я должен быть готов в любую минуту в нее вмешаться.
Пифагор вновь напустил на себя загадочный вид, производивший на меня такое впечатление. Я не понимала, о чем он говорил, но считала, что он вовлечен в некий процесс, выходивший за рамки моего понимания.
– Ты давно вернулся?
– Несколько минут назад. И сразу почувствовал, что должен тебя увидеть.
Потом он, в свою очередь, тоже стал облизывать моих котят, даже не спросив у меня разрешения.
Я показала ему на рыжего, самого агрессивного:
– Скорее всего, их отец Феликс. Он белого цвета, я белая с черными пятнами. Как у нас мог получиться такой вот детеныш?
– Законы генетики, – туманно ответил Пифагор.
Я показала ему мое новое ожерелье.
– Очень красиво, хотя это не простое украшение. Служанка подарила тебе весьма своеобразное колье, которое в действительности представляет собой маяк GPS. Наверное, испугалась, когда ты устроила себе экскурсию на ее стройку, и решила впредь не допускать чего-либо подобного.
Хотя меня это и в немалой степени разозлило, я все же испытала облегчение от того, что теперь не смогу никогда потеряться.
Пифагор показал на котят:
– Они не все будут жить с тобой.
– Да? Почему это?
– Люди редко оставляют у себя весь выводок.
– И что же они с ними делают?
– По-разному. Продают, дарят или даже… топят.
– Что?!
– Человеческие особи всегда так поступали. В этом нет ровным счетом ничего необычного. У твоей служанки двое взрослых кошек, ты и Феликс, если дать ей еще пятерых, она с ними попросту не справится.
– Но это ведь мои дети!
– В ее человеческом представлении твои котята принадлежат ей.
– Это мой дом, а она моя служанка.
– Она человек и живет по правилам, принятым в их обществе. Не забывай, что они считают себя главенствующим видом.
– Значит, мне больше чем когда-либо надо наладить с ней общение, хотя бы для того, чтобы сказать, что я хочу оставить детей и готова заниматься ими сама, сколько бы их ни было.
– Если у тебя получится, я очень удивлюсь.
– Пифагор, помоги мне, у тебя же есть «Третий Глаз».
– Вынужден напомнить тебе, что я могу лишь принимать человеческую информацию, но не передавать ее.