Лесной хозяин - Р. Л. Тоалсон (2019)

Лесной хозяин
Полный общество Леноры опрокидывается со иног в мозг, также возлюбленная должна пойти существовать ко чудаковатому члену семьи – мужчине Ричарду. Этот существует во состоятельном усадьба. Дядюшка бесконечно захвачен также только воспрещает племяннице идти во бор – более с него также фразы никак не перетянешь. Весьма вскоре одинокость также грусть согласно прошедшему приводят девчонку непосредственно тама, гораздо ей никак не приказывают идти, – ко таинственной больше. Загадочный призыв раскрывает Леноре волшебное королевство магии также веселья около сенью бора, в каком месте возлюбленная в том числе и сталкивается товарища – поразительное создание около наименованием «скорламандра». Тут таким образом прекрасно, то что Ленора имела возможность б остаться здесь навсегда… Смотри только лишь равно как являться со дядей – никак не способен ведь возлюбленная кинуть его? Также по какой причине полный жилье дядюшки Ричарда насыщен секретами, но непосредственно некто таким образом опечален? Схоже, Леноре ожидает совершить сложной подбор, для того чтобы вновь получить роль, что возможно охарактеризовать жильем.

Лесной хозяин - Р. Л. Тоалсон читать онлайн бесплатно полную версию книги

Такого дыма она ещё никогда не видела. Он потихоньку окутывал всё вокруг, как туман. Может, подумалось Леноре, это гадкое чувство внутри оттого, что ей одной из всех детей Коулов не разрешили прогулять школу, хотя день рождения именно у неё. Рори, раз уж она на самом деле здорова, наверное, пойдёт вместе с папой в порт разузнать, от чего дым. Она сможет посмотреть на пожар.

Ленора тоже была не прочь посмотреть на пожар.

Одноклассники наперебой гадали, что же там горит. Большинство стояло за то, что загорелся какой-то корабль. Сейчас их в порту стоит несколько: пароход «Гранкан», огромное транспортное судно из Франции, «Хайфлайер», пришвартованный рядом с «Гранканом», и «Уилсон Б. Кин». Что за груз лежит на этих судах, папа не говорил.

Кто-то из класса высказал догадку, что, может быть, дым идёт от железнодорожной конторы, но Леноре показалось, что это полная чепуха. С чего бы железнодорожной конторе, которая стоит на своём месте уже столько лет – больше, чем самой Леноре, вдруг заняться огнём, да ещё пустить оранжевый дым? Раньше ничего такого у них в Техас-Сити не случалось, хотя местные газеты и прозвали город «крупнейшим промышленным центром южных штатов».

Как и все жители Техас-Сити, Ленора привыкла, что время от времени то там, то здесь случаются небольшие взрывы: всё-таки у них в городе два больших химических предприятия, «Юнион Карбайд» и «Монсанто». Но такого, чтобы облако дыма поднималось без всякого взрыва, прежде не было никогда. И никогда ещё дым не был таким красивым.

Живот Леноре скрутило сильнее.

Она вернулась к своему месту и села, подперев кулаком подбородок. Вот бы сейчас домой. Всё равно они ничего не учат. Все только пялятся в окно и ищут подтверждения своим догадкам. Неужели было бы так ужасно, если бы ей разрешили остаться дома в её же день рождения?

Ленора разгладила складки на подоле платья. Платье новое – мама специально купила ко дню рождения, такое красивое, бирюзовое в белую клетку и с белоснежным воротничком. Воротники у Леноры держатся белыми недолго, и когда утром мама вынимала платье из изящной магазинной обёртки, то строго наказала Леноре: смотри, мол, не испачкайся. Платье дорогое, сказала мама. Но она выбрала его, потому что глаза у Леноры тоже зелёно-голубые, и маме показалось, что оно будет очень мило смотреться. Только пусть Ленора ей пообещает, что сегодня будет поаккуратнее с воротничком.

Под сложенным платьем в обёртке оказались новенькие туфли такого же бирюзового цвета из гладкой замши. На них был даже небольшой каблучок – Рори тут же обзавидовалась. Мама не разрешает носить каблуки до двенадцати лет, а Леноре как раз исполняется сегодня двенадцать.

Вспомнив завистливый взгляд Рори, Ленора улыбнулась. И тут же нахмурилась. Сейчас Рори дома.

– Ленора, зайка, – послышался голос миссис Истер, – ты в порядке?

– Мне что-то нехорошо, – ответила Ленора, и это была правда. Не то чтобы её тошнило, но ощущения в животе были не из приятных.

Миссис Истер отошла от окна, приблизилась к девочке и тыльной стороной ладони потрогала у неё лоб.

– Может, позвоним твоей маме?

И тут мир взорвался.

2

Сначала взорвались окна – миллионы осколков брызнули в стороны. Потом поднялся крик ужаса: это кричали ребята. А потом наступила тишина, все Ленорины одноклассники, на кого ни глянь, повалились на пол. Дыхание спёрло. Миссис Истер, стоявшая прямо перед девочкой, отлетела в сторону лицом вперёд, как будто её что-то сильно толкнуло в спину.

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий