Отступник - Робин Янг (2012)
-
Год:2012
-
Название:Отступник
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:Клуб Семейного Досуга
-
Издательство:Анатолий Михайлов
-
Страниц:275
-
ISBN:978-966-14-5545-9, 978-966-14-5184-0, 978-5-9910-2413-6, 978-966-14-5549-7, 978-966-14-5548-0, 978-966-14-5547-3, 978-966-14-5546-6
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Отступник - Робин Янг читать онлайн бесплатно полную версию книги
Сегодня утром он с беспокойством заметил красноречивые царапины на лице и руках своего оруженосца, но большинство воинов тоже не смогли уберечься от неожиданных ударов еловых лап и колючих веток. Да и ночное отсутствие Неса тоже, кажется, осталось незамеченным, но под бдительным оком Эймера у него не было ни малейшей возможности обстоятельно расспросить своего оруженосца, и он смог лишь перекинуться с ним несколькими словами. Нес уверил его, что благополучно передал предупреждение повстанцам. Спасая их, Роберт открылся перед ними, но у него не было иного выхода.
Он обвел взглядом деревья. На первый взгляд в Лесу царило какое-то сверхъестественное спокойствие и умиротворение, нарушаемое лишь пением птиц да капелью тающего на ветках снега. Если повстанцы лишь притворялись, что ушли из лагеря, то делали это мастерски.
Несколько рыцарей Валанса и Клиффорда спешились и рассыпались по лагерю, выбивая ногами двери, вышвыривая наружу меха и одеяла, опрокидывая палатки. Остальные, объехав всю территорию стоянки, вернулись на поляну.
– Следы ведут во всех направлениях, – сообщил один из рыцарей Валанса. – Преследовать их просто невозможно.
– Вон там! – вдруг выкрикнул Клиффорд, показывая налево, на деревья.
Проследив за взглядом рыцаря, Роберт разглядел чей-то смутно различимый силуэт. Клиффорд, Хэмфри и Эймер дали шпоры своим коням и устремились в ту сторону, замахиваясь мечами, и он последовал за ними. Сердце гулко стучало у него в груди. Кто это, Уоллес? Продравшись сквозь кусты следом за рыцарями, он вдруг заметил, что фигура свисает с ветки. Это была мишень, набитое соломой чучело с грубо намалеванной золотой короной и красной туникой с тремя золотыми львами на груди. Из него торчали несколько стрел.
– Ублюдки! – прошипел Эймер. Он подъехал к дереву и ударом меча перерубил веревку, на которой оно было подвешено к ветке. Чучело повалилось в снег.
– Откуда, черт возьми, они узнали о нашем появлении? – спросил Хэмфри, снимая с головы шлем и вешая его на луку седла. Он спешился, и под его сапогами заскрипел снег, когда он двинулся по кругу, глядя на высоченные сосны, обступившие поляну. – Или они нас заметили?
Роберт тоже соскользнул с седла и присоединился к нему.
– Очевидно. – Он расправил плечи и вдохнул полной грудью, с трудом подавляя совершенно неуместное желание расхохотаться. – Может, был еще один дозор, которого не заметили наши лазутчики? Уоллес всегда выставлял несколько групп часовых. Он предпочитал не рисковать.
– Ты! – Эймер спрыгнул с седла и подскочил к Роберту, уперев острие меча ему в грудь. – Это ты предупредил их!
Роберт рассмеялся.
– Польщен, что ты полагаешь меня столь ловким – способным находиться в двух местах одновременно. Может, я и летать умею заодно? Или превращать воду в вино? – Веселость его угасла. – Ты же, по своему обыкновению, шпионил за мной всю ночь.
– Один из твоих людей, – зло бросил Эймер, кивая на рыцарей Каррика, красные шевроны на накидках которых вызывающе алели меж деревьев. – Ты послал одного из этих щенков предупредить их, что мы рядом!
– Эймер, – предостерегающе произнес Хэмфри, становясь между ним и Робертом, – сейчас не время для твоих навязчивых идей.
Эймер тут же переключился на него:
– Я не удивляюсь тому, что ты защищаешь эту змею. В конце концов, один раз он уже обманул тебя. – Он перевел взгляд на Роберта, направив на него меч, словно обвиняющий перст. – Ты – слепой и доверчивый глупец, и он обманет тебя снова!
Хэмфри схватился за собственный меч, и в его зеленых глазах сверкнула молния.
– Братья, – примиряющим тоном начал Клиффорд, собираясь вмешаться.
Эймер оттолкнул Хэмфри, глядя на Роберта.
– Нам с самого начала не следовало принимать его в свой круг. Он никогда не был одним из нас.
Роберт обнажил свой клинок, глядя ему в глаза.