Восторг, моя Флоренция! - Джесси Чеффи (2017)
-
Год:2017
-
Название:Восторг, моя Флоренция!
-
Автор:
-
Жанр:
-
Язык:Русский
-
Перевел:А. А. Андреев
-
Издательство:Эксмо
-
Страниц:37
-
ISBN:978-5-04-098617-0
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
Восторг, моя Флоренция! - Джесси Чеффи читать онлайн бесплатно полную версию книги
Я его не стала поправлять. Какой смысл объяснять, что моя прошлая работа имела прямое отношение к деньгам и не имела никакого отношения к искусству (хотя выбрала я ту работу во многом из-за того, что все-таки какое-то отношение к искусству у нее было). Вначале я даже делала большие успехи на той работе. Я делала вид, что все то, чем я занималась, имело какое-то значение.
– Ну, тогда ты понимаешь, что такое весь день трудиться как пчелка, – продолжил Дарио.
Я утвердительно кивнула. В уверенности Дарио было что-то агрессивное и заразительное, и я сама начала вести себя так. На лбу и лысеющей голове Дарио выступили крупные капли пота. Он налил мне второй бокал вина, и после того как принесли мой заказ, я начала медленно есть. Дарио скрестил руки на груди и начал свой монолог.
– Я три года назад купил этот бар. Tre anni, скоро уже будет три.
Он говорил, а я начала свой ритуал – составляла в уме список.
– Иногда мне кажется…
Значит, утром я пила кофе. Без сахара и молока.
– …это некрасиво, Ханна. Правда.
Потом я вспоминаю о том, что съела два кусочка тоста.
– Сицилия… я думаю.
Салат после прогулки. Это уже серьезная еда.
– Всегда одно и то же.
Дарио замолкает и подливает мне в бокал вина.
– Тогда я пойду в отпуск…
Я снова мысленно возвращаюсь к своему списку и разбиваю его на отдельные составляющие или колонки. Тосты в одну колонку, потом алкоголь в другую, большую и вместительную колонку. Алкоголь – это штука важная, это почти как воздух. Алкоголь помогает, и его тоже надо считать. На алкоголь в животе тоже нужно место.
– …отличается…
Я мысленно возвращаюсь к салату, разбираю его на ингредиенты.
– …что блин…
Немного листового салата. Кусочки помидора. Тоненький, почти прозрачный кусочек сыра.
– …я не хочу, но…
Я вспоминаю, что перед выходом из дома съела горстку миндаля.
– …это как казино.
Ну и наконец, лосось. Пять липких, маслянистых кусочков. Я уже чувствую тяжесть этих кусочков в своем животе.
– И потом она говорит мне: «Дарио…»
Затем я в уме строю башенку из всех продуктов, которые съела за день. Я складываю их один на другой, и получается узкая, но высокая башня.
– Что я могу сделать?
Несмотря на то что башня узкая, ее вес достаточно внушительный. Этот вес ощущаю в своем животе.
– Так это жизнь…
Я мысленно отложила горстку миндаля в сторону. Я не в состоянии положить миндаль сверху на башенку, и это меня очень волнует.
– …однако в будущем…
У меня не хватает смелости водрузить миндаль на самый верх моей воображаемой башенки.
– …верить. – Тут зазвонил его телефон.
– Да, – громко произнес Дарио в трубку и быстрым шагом направился в дальний угол бара.
Я мысленно осмотрела получившуюся пирамиду. Закрыла глаза. Попыталась понять, что делать с миндалем. Я начала складывать башню по новой.
Тут я услышала за своей спиной смех. Я открыла глаза и посмотрела в зеркало на отражение молодой американской пары. Они смотрели в мою сторону, и женщина приложила ладонь ко рту, чтобы скрыть улыбку. Над чем она смеялась? Я посмотрела на свое собственное отражение. Что эта американка в нем увидела? Я видела лишь женщину, которой уже почти тридцать, а на лице серьезное выражение. Мои волосы не в лучшем состоянии, они выглядят какими-то неживыми. Перед выходом из дома я, несмотря на жару, высушила их феном и уложила так, чтобы они как бы обрамляли мое лицо. Но видимо, все мои усилия были напрасными, потому что сейчас волосы висели, как макароны с вилки. Как у бездомных, которые толкутся у входа в этот суши-бар.
Я что-то забыла сделать. Днем или ближе к вечеру. Я напрягла память, сконцентрировавшись, но ничего не смогла вспомнить. Почему я не в состоянии ни за что зацепиться, не в состоянии удержать в памяти что-то важное? Постоянно что-то ускользает, словно бесследно проваливается.