История твоей жизни (сборник) - Тед Чан (2002)
-
Год:2002
-
Название:История твоей жизни (сборник)
-
Автор:
-
Жанр:
-
Оригинал:Английский
-
Язык:Русский
-
Перевел:Андрей Новиков, Анна Комаринец, Владимир Гришечкин, Ксения Егорова, Михаил Левин
-
Издательство:АСТ
-
Страниц:139
-
ISBN:978-5-17-097412-2
-
Рейтинг:
-
Ваша оценка:
То Что, в случае если я внезапно увидим, то что точные правды, какие я полагали надёжными, — совершенно никак не такие?
То Что, в случае если речь «чужих» навсегда поменяет наши понятия об периода? В Случае Если христианские понятия о аде также рае попадут подлинными вплоть до буквальности? То Что, в случае если?.. Пред вами — в первый раз скопленные совместно работы «новой звезды» английской академической фантастики Теда Чана. 7 повествований, любой с каковых совершил во нынешней фантастике результат взорвавшейся бомбы, был удостоен элитной вознаграждения также признан новейшим одним словом во жанре. По Какой Причине? Тайна данного заключен во прозе Чана. Возлежала б вышка наоборот равнины Сеннаарской, 2 дня процесса потребовалось б, для того чтобы проделать путь с 1-го ее окончания вплоть до иного. Однако вышка нужно, также необходимо целый месяцок также еще пятьдесят процентов, для того чтобы взойти с ее причины вплоть до верхушки.
История твоей жизни (сборник) - Тед Чан читать онлайн бесплатно полную версию книги
Актерским жестом он поднимает руку, вытянув указательный палец, будто чтобы подчеркнуть свое высказывание. У меня недостаточно информации, чтобы создать его команду уничтожения, так что я могу только защищаться. Если я выживу после этой атаки, я, быть может, получу время атаковать сам.
Он с поднятым пальцем произносит:
– Понимай.
Сначала я не понимаю. А потом, к ужасу своему, – понимаю.
Он не создал команду для произнесения, это совсем не сенсорный спусковой механизм. Это выключатель в памяти: команда запускает цепь восприятий, индивидуально безвредных, которые он вложил в мой мозг как адские машины. Ментальные структуры, возникшие в результате этих записей в память, теперь разрешаются орнаментом, формируя гештальт, который определяет растворение меня. Я сам проинтуичил Слово.
Тут же разум мой запускается как никогда быстро. Против моей воли летальное осознание навязывает себя мне. Я пытаюсь затормозить ассоциации, но эти воспоминания не подавить. Процесс идет неумолимо, как следствие моего сознания, и я, как человек, падающий с высоты, могу только наблюдать.
Идут миллисекунды. Моя смерть происходит у меня на глазах.
Образ бакалейной лавки, проходящего мимо Рейнольдса.
Психоделическая рубаха на мальчишке. Рейнольдс запрограммированными образами внедрил в меня внушение, чтобы моя «случайным образом» перепрограммированная психика осталась восприимчивой. Еще тогда.
Времени нет. Единственное, что я могу, – перепрограммировать себя случайно сейчас, в бешеном темпе. Акт отчаяния, может быть, ведущий к увечью.
Странные модулированные звуки, которые я услышал, войдя к Рейнольдсу.
Я воспринял роковые наития раньше, чем поставил какую-либо оборону.
Я разрываю свою психику на части, но заключения становятся яснее, разрешение острее.
Я сам, строящий имитатор.
Создание этой оборонительной структуры придало мне восприимчивость, нужную для распознания этого гештальта.
Я уступаю его превосходящей изобретательности. Она очень пригодится ему в его предприятии. Прагматизм служит спасителям куда лучше эстетизма.
Интересно, что он будет делать после того, как спасет мир?
Я воспринимаю Слово и средства, которыми оно действует, и потому я растворяюсь.
Деление на ноль[8]
1
Деление числа на ноль дает в итоге бесконечно большое число. Причина в том, что деление определяется как действие, обратное умножению: если разделить на ноль, а потом результат на ноль умножить, должно получиться исходное число. Но даже бесконечность, умноженная на ноль, дает ноль, и только ноль. Нет ничего, что можно было бы умножить на ноль и получить ненулевой результат; следовательно, результат деления на ноль в буквальном смысле неопределенный.
1a
Рене смотрела в окно, когда подошла миссис Ривас.
– Уезжаете всего через неделю? Это и не пребывание вовсе. Господь свидетель, сама я уеду очень не скоро.
Рене выдавила вежливую улыбку.
– Уверена, время пролетит совсем быстро. – Миссис Ривас была местным манипулятором: все знали, что ее попытки всего лишь показные жесты, но персонал устал с ней возился из страха, как бы она случайно не преуспела.
– Ха. Они-то хотят от меня избавиться. Знаете, какую ответственность они понесут, если умрешь, пока ты в реабилитации?
– Да, знаю.
– Ничего больше их не волнует, сразу видно. Ответственность всегда на них…
Рене отключилась и снова стала смотреть в окно на тянущийся по небу след самолета.
– Миссис Норвуд? – окликнула сестра. – Ваш муж пришел.
1b
Карл расписался еще и еще раз, и наконец сестры забрали заполненные бланки на обработку.
Он вспомнил, как привез сюда Рене, вспомнил мучительные вопросы на первом интервью. На все он ответил стоически.