Knigionline.co » Фантастика и фэнтези » Беглецы. Неземное сияние

Беглецы. Неземное сияние - Блейк Крауч (2011)

Беглецы. Неземное сияние
  • Год:
    2011
  • Название:
    Беглецы. Неземное сияние
  • Автор:
  • Жанр:
  • Язык:
    Русский
  • Перевел:
    Владимир Гольдич, Ирина Оганесова
  • Издательство:
    Эксмо
  • Страниц:
    129
  • ISBN:
    978-5-699-86168-2
  • Рейтинг:
    1 (1 голос)
  • Ваша оценка:
Содержание данного романа абсолютно мог бы быть хорошей предысторией известной трилогии Буква. Крауча «Сосны»… Старый флюгарка нерешительно спадит в шесте, сорняки проросли с трещин в взлетном область, в коем возлюбленная нужно, вдали с горы коверканного сплава торчат основные балки – 3 река, давнишным-уже давно рухнувшие в шесть аэропланов со один либо 2-мя моторами. Возлюбленная глядит, равно как около натужливый звук пропеллеров поднимается привезший ее семо «Бичкрафт», равно как некто подымается надо вершинами сосен приблизительно во четверти мили с окончания взлетной полосы. Возлюбленная проходит согласно полю, также утреннее солнышко наваливается в ее оголенные рамена, однако растение около ногами во простых сандалиях еще сырая с росы. Кто Именно-в таком случае убегает во ее сторонку. Коллектив около ее из-за задом ранее начала ко труде. Возлюбленная никак не колеблется, то что они стали, равно как только лишь сделалось довольно бледно. Юный индивид, что прибыл ее повстречать, усмехается также стремится взять около ее путевую сумочку, однако возлюбленная свидетельствует.

Беглецы. Неземное сияние - Блейк Крауч читать онлайн бесплатно полную версию книги

Шестеро вооруженных до зубов мужчин в бронежилетах шли по шоссе к микроавтобусу – один из них вел на поводке еще одного, страшно истощенного мужчину. В одной руке он держал поводок, а в другой – электрическое стрекало для скота.

Эти люди не показались Джеку военными, да и вели они себя не слишком уверенно.

Отряд остановился в тридцати ярдах от переднего бампера микроавтобуса, словно по заранее расписанному сценарию, а потом самый высокий из мужчин поднес ко рту рупор:

– Оба выходите из машины.

Колклу схватил Масси за руку:

– Вставайте, нам нужно выйти.

Тот не пошевелился.

– Дональд, – слегка потряс его Джек.

– У вас пять секунд. Потом мы открываем огонь! – предупредил человек с шоссе.

Колклу распахнул дверцу и вышел на шоссе с поднятыми руками.

– Ты, в машине, выходи, или мы… – продолжил незнакомец с рупором.

– Он вас не слышит! – закричал Джек. – Он лишился разума!

– Ложись на живот, – велел ему местный обитатель, и Колклу опустился на колени, а потом распростерся на теплом асфальте.

Он услышал приближающиеся шаги, но не осмелился поднять голову, чтобы посмотреть на подошедших людей. Так Джек и лежал, не говоря ни слова. Его сердце отчаянно билось рядом с асфальтом, а сам он отстраненно размышлял о том, когда и где для него наступит конец.

Мужчины остановились в нескольких футах от него.

Один из них подошел вплотную к лежащему человеку и быстро его обыскал.

– Чисто, – сказал он своим товарищам.

– Иди проверь второго парня, – отозвался один из них, а затем обратился к Колклу: – А ты сядь.

Джек послушался.

– Где Бенни? – спросил местный житель кого-то еще.

Один из собравшихся неподалеку мужчин подвел к нему человека с повязкой на глазах. Этот человек был без одежды, его тело и лицо покрывали жуткие синяки, а руки были в наручниках, которые цепью соединялись с его скованными босыми ногами.

Высокий бородатый человек направил ствол большого револьвера в лицо Колклу и спросил, как его зовут.

– Джек, – ответил тот.

– В твоем фургоне есть бомба? – задал бородач следующий вопрос.

– Нет.

В этот момент мужчина, который обыскивал Джека, выглянул из микроавтобуса:

– Здесь все чисто.

Бородач с револьвером снова внимательно посмотрел на Колклу.

– Джек, я хочу познакомить тебя с Бенни.

Дрессировщик, который вел скованного человека, сильно дернул за поводок, подтащив его к Колклу на расстояние фута.

– Вот условия нашей сделки, – продолжал бородатый мужчина. – Если ты понравишься Бенни, я вышибу тебе мозги. Если нет, мы поговорим. – Он посмотрел на человека с завязанными глазами. – Готов, парень? Хочешь немного поработать?

Тот кивнул, и по его подбородку потекла слюна.

– Бенни, сейчас я сниму повязку и покажу тебе нашего нового друга, – объявил бородач.

Вместо ответа связанный мужчина помочился на асфальт, но разговаривавшего с ним человека это не смутило:

– Если ты будешь хорошо себя вести, то в награду получишь воду. Ты постараешься?

Бенни издал какой-то нечеловеческий звук. Бородач кивнул дрессировщику, и тот снял повязку. Дикарь скорчился перед Джеком. Несмотря на то что его глаза окружали черные и желтые синяки, они оставались ясными и полными энергии. Он стоял в нескольких дюймах от лица Колклу, и от него отвратительно пахло, словно он спал в собственных испражнениях. Джеку показалось, что Бенни смотрит на заднюю часть его головы.

Колклу взглянул на бородача с пистолетом:

– Какого дьявола…

Никто не заметил, как существо начало двигаться, но внезапно оно метнулось вперед, пытаясь вцепиться зубами в горло Джека. Трое мужчин едва сумели оттащить его от Колклу, а несколько разрядов стрекала заставили его улечься на асфальт в позе зародыша.

Джек отскочил назад к микроавтобусу, пытаясь восстановить дыхание, но к нему шагнул бородач с револьвером:

Перейти
Наш сайт автоматически запоминает страницу, где вы остановились, вы можете продолжить чтение в любой момент
Оставить комментарий